>... В данном случае речь про одну национальность,
>проживающую среди другой национальности. Речь про откровенное неуважение к
>окружающим по национальному признаку. О том, что одни считают себя хорошими и
>всемогущими, а других – баранами, которых надо стричь и над которыми можно глумиться
>как угодно. Это очень важно для верного понимания: по национальному признаку. Это
>называется национализм. Или попроще – нацизм.
Давайте опустим "национальные признаки" в этом характерном фрагменте.
Получится:
... Речь про откровенное неуважение к окружающим. О том, что одни считают себя хорошими и всемогущими, а других – баранами, которых надо стричь и над которыми можно глумиться как угодно. Это очень важно для верного понимания... Это
называется...
А как это называется без национальных признаков? Ведь это то самое, что активно насаждается двадцать лет как менталитет переходного периода. В качестве нормы поведения для каждого, а не для нацменьшинства.
Но попробуйте подобрать для этого безнационального нечто ярлычок, подобный заготовленному для случая "национальных признаков" нацизму, - не найдете. Все антибуржуазные ярлыки изгажены и спрятаны от публики. Зато готова схема "нацизма", идущего не из социальных отношений, а из темных глубин национальной памяти, в данном случае, турок-месхетинцев, которых в любой удобный момент можно подменить и на русских. И подменяют, не ждут удобных моментов.
По-моему в тексте о турках-месхетинцах 1983 года намеренно опущены некоторые непременные для советского бытия моменты, в частности, совместный труд на интернациональных предприятиях. Рассказчику это почему-то сегодня представляется неважным. А мне - решающим.