От Андрей Чистяков Ответить на сообщение
К Kimsky Ответить по почте
Дата 30.05.2009 16:20:54 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Однозначно -- автор его является "лайкодрочером" или/и неучем. (+)

Здравствуйте,

Пусть документ и самооправдательный, но...

"г. Кулондр, посол Франции в Берлине
г. Жоржу Бонне, министру иностранных дел


Берлин, 2 сентября 1939
(по<лучено по телефону в 11 ч. 55.)


С помощью прессы и радио Германия продолжает утверждать, что это Польша отвергла мирное решение, предложенное Фюрером, и что именно это сделало конфликт неизбежным. Немецкая пропаганда продолжает считать ложным утверждение, что польское правительство ничего не знало о [немецких] предложениях, в отклонении которых его обвиняют.

В потверждение этого тезиса она упоминает два события :
1. г. фон Риббентроп в ночь с 30 на 31 не только прочёл послу Великобритании текст немецких предложений, но также достаточно долго комментировал их.
2. Вечером в четверг 31 августа польское радио провозгласило, что немецкие предложения не могут быть приняты как отправная точка для переговоров. Это хорошо подтверждает, что правительство в Варшаве знало проект немецкого урегулирования.

Что касается пункта №1, то всё уже встало на свои места. г. фон Риббентроп так быстро прочитал немецкие предложения, что сэр Невил Хендерсон не смог составить себе о них никакого цельного представления. И когда посол Великобритании явно попросил предоставить ему указанный документ, немецкий министр иностранных дел ответил ему, что этот проект уже утратил свою силу, т.к. переговорщик с польской стороны не явился днём 30 августа. В силу этого г. фон Риббентроп отказался предоставить данный текст сэру Невилу Хендерсону.

Что же касается пункта №2, то здесь со всей очевидностью с немецкой стороны имеется манёвр по созданию преднамеренной путаницы между прочитанным г. фон Риббентропом в полночь 30 проектом и нотой, адресованной 29 правительством Рейха правительству Великобритании. В этой последней ноте, написанной в чрезвычайно резком тоне, немецкое правительство поставило драконовские условия. Там, в частности, шла речь о том, что "договор будет заключён с тем, что останется от Польши". Если польское радио вечером 31 провозгласило, что немецкие предложения были полностью неприемлимыми, это утверждение не может быть приложено ни к чему иному, как только к немецкой ноте от 29, адресованной британскому правительству, и никак к немецкому проекту из 16 пунктов.

Не только правительсво в Варшаве не было проинформировано о немецких предложениях, но также и французское и английское правительства не имели на руках текста немецкого проекта до того момента, как немецкое радио провозгласило, что Польша отклонила предложения Рейха, и что переговоры были прерваны. И это произошло именно 31, в 21 час, когда немецкое радио огласило коммюнике, провозгласившее разрыв переговоров и текст [немецкого] проекта.

Т.о., только в 21 ч. 15 и 21 ч. 25, соответственно, послы Англии и Франции были приглашены г. фон Риббентропом для получения копии коммюнике и [немецкого] проекта. Следовательно получается, что ни в какой момент вренеми, ни Варшава, ни Лондон, ни Париж не могли оценить [немецкие] предложения, которые были им переданы немецким правительством только после того, как оно уже провозгласило их потерявшими силу.

Не следует также забывать настаивать на том, что 31 августа в 13 часов посол Польши в Берлине запросил приёма у г. фон Риббентропа, чтобы передать тому согласие Польши на начало переговоров. г. Липски был принят только в 19 ч. 45 министром иностранных дел, ограничившимся принятием его декларации и неупомянувшим немецкий проект даже каким-либо замечанием."

"Французская жёлтая книга, дипломатические документы 1938-1939", Париж, 1939 г., стр. 391-392.

Всего хорошего, Андрей.