>>У вас есть пример определения понятия "заключение эксперта" из законодательства и еще два примера определений из независимых экспертных организаций. И все они сходятся в общей части, что заключение эксперта должно отвечать на поставленный перед ним вопрос и основываться на проведенном им исследовании.
>... она не содержит заключения эксперта по вопросу происхождения образцов не только поэтому, не только по этой частной причине, но и согласно общей части. В то время как по вопросу содержания в них некоторых хим. элементов такое заключение имеется.
>Да откуда мне знать, что Вы в каждый данный момент захотите представить в качестве «общей части»?
>...
>Разумеется, про то, что именно выделенное Вами (а не что-либо иное) есть «общая часть», выдумано Вами самостоятельно.
Общая часть от выдумок не зависит; вы, как и любой другой можете самостоятельно пройтись по определениям и выделить в них общее - т.е. общую их часть.
>Когда же я у Вас попросил ВАШЕГО определения данному термину, ...
То я скромно пояснил, что пользуюсь уже существующими определениями:
>>>Непонятно, что Вы называете заключением эксперта/специалиста.
>>Выработанные веками определения.
>...
>Так что мне ничего не остается, как еще раз повторить вопрос, на который Вы упорно отказываетесь ответить: Как Вы сами определяете того самого «эксперта/специалиста», о котором писали в самый первый раз?
И я действительно отказываюсь отвечать на вопрос с таким вот выделенным условием " Как Вы сами определяете ", поскольку предпочитаю избегать субъективного мнения и пользуюсь уже существующими определениями: " Эксперт -а, м. Специалист, дающий заключение при рассмотрении какого-н. вопроса. Судебный э. " Толковый словарь Ожегова http://enc-dic.com/ozhegov/JEkspert-40168.html "ЭКСПЕРТ эксперта, м. (латин. expertus - опытный). Сведущее лицо, специалист, привлекаемый для того, чтобы высказать свое мнение, дать Заключение по поводу какого-н. дела, вопроса. Эксперт на суде. Заключение экспертов." Толковый словарь Ушакова http://www.slovopedia.com/3/221/852094.html "эксперт - м. Специалист в какой-л. области знания, привлекаемый для того, чтобы высказать свое мнение, дать заключение по какому-л. делу, вопросу. " в словаре Ефремовой http://www.efremova.info/word/ekspert.html
>>Против того, что заключение эксперта это решение поставленного перед ним вопроса, которое основано на его исследовании и требует его специальных знаний возражения у вас есть?
>
>...
>
>Возражений у меня не будет после того, как Вы в приведенных Вами цитатах подчеркнете слова «поставленного перед ним». Потому что «какой-либо/какой-нибудь вопрос» (который в действительности фигурирует в Ваших цитатах) – это одно, а «поставленный перед ним вопрос» (которого Вы в Ваших двух цитатах, полагаю, не найдете) - это уже совсем иное, подразумевающее постановщика, отличного от самого эксперта.
ОК, ОК. Переписываю с учетом вашего замечания : заключение эксперта это решение какого-либо вопроса, которое основано на его исследовании и требует его специальных знаний.
Иных возражений нет?
>Раньше Вы еще спрашивали про возражения против письменной формы, теперь они куда-то исчезли:
>> - "Заключение эксперта не должно быть оформлено письменно, потому что..."
Тут ваших возражений не было, поэтому они никуда не исчезали.
>Кроме того, в начальном тексте никакой экспертизы у Вас вообще не было.
>...
>Теперь уже «заключение в качестве экспертов/специалистов» превратилось у Вас в невесть откуда взявшуюся «экспертизу»?
Нет, вы немножко не так поняли - заключение эксперта и экспертиза это разные вещи. Экспертизой как обычно называется само исследование экспертами вопроса "
ЭКСПЕРТИЗА (франц. expertise, от лат. expertus - опытный), исследование специалистом (экспертом) к.-л. вопросов, решение к-рых требует спец. познаний в области науки, техники, иск-ва и т.д.
ЭКСПЕРТИЗА ж. Рассмотрение какого-н.) вопроса экспертами для вынесения заключения. Медицинская э. Судебная э. http://www.longsoft.ru/html/10/6/6kspertiza.html
ЭКСПЕРТИЗА, экспертизы, жен. Рассмотрение какого-нибудь дела, вопроса экспертами для дачи заключения. Отдать что-нибудь на экспертизу специалистов. Медицинская экспертиза. Научная экспертиза." http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-85492.htm
Экспертиза - англ expertise; нем Expertise Специальное компетентное исследование к-л вопроса, требующее специальных знаний и представления мотивированного заключения http://mirslovarei.com/content_soc/jekspertiza-1815.html "
, а заключением экспертов называется результат этого исследования.
Про сообщения .
>>> http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%EE%EE%E1%F9%E8%F2%FC&all=x "Сообщить, Довести до чьего-л. сведения, уведомить, известить". Так что если что-то "называется" не тихо (чтоб никто не услышал) и не тайным кодом, а вовсе даже в заголовке опубликованной массовым тиражом статьи, то с этим неизбежно сопряжен акт "извещения" и тем самым "сообщения".
>>Сопряжен.
>Вот и прекрасно. Хорошо, что Вы это сумели, наконец, понять. Или всегда понимали, но цеплялись за слова как за соломинки?
Вы вроде бы написали это ваше " неизбежно сопряжен акт " в первый раз. Что значит "Хорошо, что Вы это сумели, наконец, понять... цеплялись за слова ..."?
Это звучит даже как-то невежливо. Никто же не будет спорить, что, скажем, переезд сопряжён с затруднениями, пусть они и разные понятия.
>> Однако кто-либо сообщающий информацию вовсе необязательно является ее источником, автором (вторичный источник в виду не имеется, если непонятно). Прослушав сообщение по радио (пусть о лунном грунте) всем понятно, что ни радиоприемник, ни диктор, ни сотрудник радиостанции его распечатавший, ни переводчик, ни сотрудник, допустим, геологического института, подготовивший пресс- релиз итд итп вовсе не обязательно являются авторами сообщения, авторами содержащейся в нем информации, пусть даже кто-то из них обладает специальными познаниями в нужной области.
>Это еще что за новые нелепые претензии.
>1) Во-первых, я никогда не утверждал, что сообщающий информацию обязан быть ее источником, непонятно, к чему Вы это все написали.
>...
Сожалею, что вы восприняли это пояснение выше как претензию.
>>Вы же указываете на то, что с называнием " неизбежно сопряжен акт "извещения" и тем самым "сообщения"" параллельно приписывая Шевалеевскому и Чупахину именно что авторство
>>...
>Та же самая нелепица.
>1) Во-первых, никакого авторства я авторам статьи не приписывал и даже не думал. Если Вам угодно, никаких проблем нет в формулировке
>«авторы статьи - советские специалисты по лунному грунту - сообщили (путем написания в опубликованной массовым тиражом статье), что исследованные ими образцы являлись лунным грунтом. И это само по себе уже является доказательством.
Нет, так совершенно неугодно. Если информация, что образцы являлись лунным грунтом, а, точнее, пробами "реголита из колонок лунного грунта, доставленных экспедициями "Аполлон-11" из Моря Спокойствия и "Аполлон-12" из Океана Бурь" не исходит от самих авторов, то ваша формулировка вводит в заблуждение. Если даже вы сами при этом 'не утверждаете, что сообщающий информацию обязан быть ее источником' и 'даже и не думаете' приписывать Шевалеевскому и Чупахину ее авторство, то тем не менее ваша формулировка почему-то звучит именно так. Ваша формулировка звучит так, словно перед авторами статьи стоял вопрос - являются ли образцы лунным грунтом, и они сообщили ответ на него: да - являются. В то время как:
> "В описанных исследованиях не ставился вопрос о лунном происхождении образцов, образцы заведомо считались лунными, иные варианты в статье вообще не упоминаются и не рассматриваются". (c) 7-40
И тем более тут является необоснованной ваша приписка : "И это само по себе уже является доказательством."
>По существу-то у Вас возражения есть?
Да. Введение в заблуждение путем постепенной смены формулировок, особенно через косвенные рассуждения типа "то с этим неизбежно сопряжен акт" является совершенно недопустимым по существу дискуссии.
>Если возражений по существу нет, то мы можем перейти к отличиям между «сообщать» и «заявлять»?
Возражение см. выше. Ваш метод постепенного перехода
"авторы назвали" -> " с этим неизбежно сопряжен акт " -> "авторы сообщили" -> " они прямым текстом заявляют " -> " авторы статьи именно что подтвердили "
вполне понятен. Метод испорченного телефона. Вам уже указывалось, что
>> переходы "назвали -> сообщили -> заявили прямым текстом -> подтвердили -> доказали" есть игра слов и передергивание .
Про научную методологию .
>>>>> В рамках научной методологии это уж точно является доказательством.
>>>>- ссылки на конкретное место в научной методологии в студию.
>>>Вообще-то общеизвестные вещи не нуждаются в подтверждении ссылками.
>>Я не просил вас напечатать некоторое количество букв. С вас требовались ссылки
>>>>- ссылки на конкретное место в научной методологии
>>>> Приведите ссылки, что рецензированое поименование в научной методологии является доказательством происхождения.
>>>>>...
>>Я не знаток научной методологии, но, будучи знаком с вашими приемами дискуссии, подозреваю, что "научная методология от 7-40" к ней имеет весьма отдаленное отношение. Поэтому предоставьте конкретные ссылки подтверждающие ваши конкретные утверждения по научной методологии.
>Требовать ссылку на любое очевидное утверждение – излюбленная тактика демагога, и я не вижу никаких причин идти у Вас на поводу.
Ссылок вы так и не привели.
>>> .... Точно так же в научной статье без предварительного уведомления недопустимо заменять "образцы, известные мне как лунные" на "лунные образцы".
>> 1. Подтвердите ссылкой если не сами придумали
>Если Вы думаете, что против демагогического приема «если тебя прижали аргументами к стенке, начинай требовать ссылку на любые утверждения оппонента, и он когда-нибудь устанет поддтверждать ссылками каждое свое слово» нет защиты, Вы ошибаетесь.
ОК. Фиксируем, что ссылкок, подтверждающие ваши конкретные утверждения по научной методологии, вы не привели.