От 7-40 Ответить на сообщение
К brief
Дата 08.04.2011 17:12:01 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Россия-СССР; История; Война и мир; Версия для печати

Re: про заключения...

>>Разумеется, про то, что именно выделенное Вами (а не что-либо иное) есть «общая часть», выдумано Вами самостоятельно.
>Общая часть от выдумок не зависит; вы, как и любой другой можете самостоятельно пройтись по определениям и выделить в них общее - т.е. общую их часть.

Я воспользуюсь словарем, дающим определение и эксперта, и специлиста одновременно: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E7%ED%E0%F2%EE%EA&all=x . «Человек, обладающий большими специальными сведениями, познаниями в какой-л. области». Вот это и есть общая часть для эксперта и специалиста.

>И я действительно отказываюсь отвечать на вопрос с таким вот выделенным условием " Как Вы сами определяете ", поскольку предпочитаю избегать субъективного мнения и пользуюсь уже существующими определениями:
>" Эксперт -а, м. Специалист, дающий заключение при рассмотрении какого-н. вопроса. Судебный э. " Толковый словарь Ожегова http://enc-dic.com/ozhegov/JEkspert-40168.html
>"ЭКСПЕРТ эксперта, м. (латин. expertus - опытный). Сведущее лицо, специалист, привлекаемый для того, чтобы высказать свое мнение, дать Заключение по поводу какого-н. дела, вопроса. Эксперт на суде. Заключение экспертов." Толковый словарь Ушакова http://www.slovopedia.com/3/221/852094.html
>"эксперт - м. Специалист в какой-л. области знания, привлекаемый для того, чтобы высказать свое мнение, дать заключение по какому-л. делу, вопросу. " в словаре Ефремовой http://www.efremova.info/word/ekspert.html

Хорошо, будем считать, что именно это и есть определения, на которых Вы основываетесь – это и есть Ваш «эксперт/специалист». Остановимся именно на этом, чтоб хоть на чем-то остановиться. Однако во второй и в третьей цитатах фигурирует «привлекаемый для того», а в первом он отсутствует. Ваш «эксперт/специалист» - он «привлекаемый для того» согласно последним двум цитатам, или это для Вашего «эксперта/специалиста» не обязательно, и он просто может быть «дающим заключение»? Определитесь.

>>Возражений у меня не будет после того, как Вы в приведенных Вами цитатах подчеркнете слова «поставленного перед ним». Потому что «какой-либо/какой-нибудь вопрос» (который в действительности фигурирует в Ваших цитатах) – это одно, а «поставленный перед ним вопрос» (которого Вы в Ваших двух цитатах, полагаю, не найдете) - это уже совсем иное, подразумевающее постановщика, отличного от самого эксперта.
>ОК, ОК. Переписываю с учетом вашего замечания : заключение эксперта это решение какого-либо вопроса, которое основано на его исследовании и требует его специальных знаний.
>Иных возражений нет?

Против такого – нет. Можем на этом сойтись, если «привлекаемость для» (со стороны кого-либо) и «поставленность вопроса» (со стороны кого-либо) перестали быть для Вас обязательными требованиями к Вашему «эксперту/специалисту».

>>Раньше Вы еще спрашивали про возражения против письменной формы, теперь они куда-то исчезли:
>>> - "Заключение эксперта не должно быть оформлено письменно, потому что..."
>Тут ваших возражений не было, поэтому они никуда не исчезали.

Прошу прощения, имелось в виду, что требования к письменной форме, кажется, исчезли (?)

>>Теперь уже «заключение в качестве экспертов/специалистов» превратилось у Вас в невесть откуда взявшуюся «экспертизу»?
>Нет, вы немножко не так поняли - заключение эксперта и экспертиза это разные вещи. Экспертизой как обычно называется само исследование экспертами вопроса

Вот и я думаю, что это разные вещи. Экспертиза – это то, что делает эксперт согласно требованиям нормативных актов. Специалист экспертизу делать не обязан.

>>>> http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%EE%EE%E1%F9%E8%F2%FC&all=x "Сообщить, Довести до чьего-л. сведения, уведомить, известить". Так что если что-то "называется" не тихо (чтоб никто не услышал) и не тайным кодом, а вовсе даже в заголовке опубликованной массовым тиражом статьи, то с этим неизбежно сопряжен акт "извещения" и тем самым "сообщения".
>>>Сопряжен.
>>Вот и прекрасно. Хорошо, что Вы это сумели, наконец, понять. Или всегда понимали, но цеплялись за слова как за соломинки?
>Вы вроде бы написали это ваше " неизбежно сопряжен акт " в первый раз. Что значит
>"Хорошо, что Вы это сумели, наконец, понять... цеплялись за слова ..."?
>Это звучит даже как-то невежливо. Никто же не будет спорить, что, скажем, переезд сопряжён с затруднениями, пусть они и разные понятия.

Это значит, что раньше Вы, кажется, пытались спорить с тем, что авторы сообщили, что исследовали лунный грунт:

>Еще раз - из
>>"специалисты по лунному грунту называют исследованные образцы лунным грунтом"
> не следует, что
> >... специалисты ... сообщили, что исследованные ими образцы являлись лунным грунтом.
> поскольку вопрос о происхождении образцов в качестве специалистов/экспертов ими не рассматривался, а "сообщать" не является синонимом для "называть".

Сейчас, как мне показалось, Вы согласны с тем, что с написанием в данном случае СОПРЯЖЕНО сообщение. Таким образом, из того, что авторы называют, СЛЕДУЕТ, что они сообщают. Вы с этим согласились уже, написав «сопряжен», или мне показалось? Если мне показалось, что что Вы имели в виду, написав «сопряжен» - нельзя ли попросить Вас написать подробно, что и с чем «сопряжен».


>>>Вы же указываете на то, что с называнием " неизбежно сопряжен акт "извещения" и тем самым "сообщения"" параллельно приписывая Шевалеевскому и Чупахину именно что авторство
>>>...
>>Та же самая нелепица.
>>1) Во-первых, никакого авторства я авторам статьи не приписывал и даже не думал. Если Вам угодно, никаких проблем нет в формулировке
>>«авторы статьи - советские специалисты по лунному грунту - сообщили (путем написания в опубликованной массовым тиражом статье), что исследованные ими образцы являлись лунным грунтом. И это само по себе уже является доказательством.
>Нет, так совершенно неугодно. Если информация, что образцы являлись лунным грунтом, а, точнее, пробами "реголита из колонок лунного грунта, доставленных экспедициями "Аполлон-11" из Моря Спокойствия и "Аполлон-12" из Океана Бурь" не исходит от самих авторов, то ваша формулировка вводит в заблуждение.

Вовсе нет. ИСХОДНАЯ информация, вполне очевидно, от авторов статьи не исходит: в конце концов, образцы не собраны ими лично. Но они передали информацию в таком виде, что теперь она уже исходит именно от них. Не ставя ссылку на источник исходной информации, они тем самым непосредственно записываются в ее авторы. Согласно общепринятым правилам цитирования в научных статьях, автор обязан ставить ссылку на данные, полученные из других источников. Так что если бы авторы просто передавали бы полученные из других источников сведения, никак не проверяя их, они обязаны были бы сослаться на источник данных. Поскольку авторы ссылки не ставят, то они эти данные проверили самостоятельно и теперь уже сами являются их источником - во всяком случае, они сами себя записывают в источники, подписывая статью и не ссылаясь на сторонние источники.

Альтернативу я вижу только в предположении о том, что авторы нарушили правила цитирования, не поставили ссылку на первоисточник сведений и тем самым приписали их авторство себе. Если мы позволим себе предполагать это, то нам проще будет просто заявить «я им нэ вэру, они могли написать что угодно».

>Если даже вы сами при этом 'не утверждаете, что сообщающий информацию обязан быть ее источником' и 'даже и не думаете' приписывать Шевалеевскому и Чупахину ее авторство, то тем не менее ваша формулировка почему-то звучит именно так. Ваша формулировка звучит так, словно перед авторами статьи стоял вопрос - являются ли образцы лунным грунтом, и они сообщили ответ на него: да - являются.

Так и было, судя по статье. Уж не знаю, стоял ли перед ними вопрос, но ответ они дали: они исследовали пробы именно лунного грунта, они исследовали именно реголит. В данном случае авторы являются прямым источником информации (хотя не являются первоисточником). Исходя из текста статьи, они не просто ретранслируют полученную откуда-то информацию, а подписываются под ней сами.

> В то время как:
>> "В описанных исследованиях не ставился вопрос о лунном происхождении образцов, образцы заведомо считались лунными, иные варианты в статье вообще не упоминаются и не рассматриваются". (c) 7-40

Ключевые слова тут: «в описанных исследованиях».

>>По существу-то у Вас возражения есть?
>Да. Введение в заблуждение путем постепенной смены формулировок, особенно через косвенные рассуждения типа "то с этим неизбежно сопряжен акт" является совершенно недопустимым по существу дискуссии.

Напомните, какие формулировки изменились и как это вводит в заблуждение. Можно последовательно: сначала была такая-то формулировка, она не вводила в заблуждение; потом она изменилась на другую формулировку (показать незаконность этой смены), она теперь вводит в заблуждение таким-то образом.

> "авторы назвали" -> " с этим неизбежно сопряжен акт " -> "авторы сообщили" -> " они прямым текстом заявляют " -> " авторы статьи именно что подтвердили "
>вполне понятен. Метод испорченного телефона. Вам уже указывалось, что
>>> переходы "назвали -> сообщили -> заявили прямым текстом -> подтвердили -> доказали" есть игра слов и передергивание .

Начнем с самого первого. Авторы сообщили, что они исследовали лунный грунт, или они этого не сообщали? Если они не сообщили, что они исследовали лунный грунт, то как им удалось этого не сообщить, если они это написали открытым текстом в массовым тиражом опубликованной статье?

>>Требовать ссылку на любое очевидное утверждение – излюбленная тактика демагога, и я не вижу никаких причин идти у Вас на поводу.
>Ссылок вы так и не привели.

Вы тоже не привели ссылок на свое более ранее утверждение, что “Проведенные исследования не подтвердили лунного происхождения образцов”, поэтому мне нет резона искать ссылки для подтверждения своих более поздних утверждений.

Повторяю, я не иду на поводу подобных приемов (и не практикую их сам). Вам был задан конкретный вопрос:
> Скажите конкретно, против чего Вы возражаете: против того, что научный факт является доказательством или против того, что утверждения, опубликованные в акцептированных рецензированных научных изданиях, являются научными фактами?
Надо ли понимать Ваше молчание как указание на то, что возражений у Вас нет ни против того, ни против другого?

>>>> .... Точно так же в научной статье без предварительного уведомления недопустимо заменять "образцы, известные мне как лунные" на "лунные образцы".
>>> 1. Подтвердите ссылкой если не сами придумали
>>Если Вы думаете, что против демагогического приема «если тебя прижали аргументами к стенке, начинай требовать ссылку на любые утверждения оппонента, и он когда-нибудь устанет поддтверждать ссылками каждое свое слово» нет защиты, Вы ошибаетесь.
>ОК. Фиксируем, что ссылкок, подтверждающие ваши конкретные утверждения по научной методологии, вы не привели.

Повторяю: я Вам дам ссылку после того, как Вы подтвердите ссылкой Ваше исходное утверждение “Проведенные исследования не подтвердили лунного происхождения образцов”. Тогда только и не раньше.

Ваше утверждение прозвучало раньше, поэтому я могу требовать, чтобы Вы сначала подтвердили ссылками свои ранние утверждения, а потом уже просили у меня подтверждения ссылками более поздних. Когда Вы подтвердите ссылками свое раннее утверждение, я займусь поиском ссылок для подтверждения своих более поздних, и не раньше. А пока я вместе с Вами буду фиксировать, что Вы не привели ссылок, подтверждающих Ваши конкретные утверждения.