От Red~Fox Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 28.01.2018 13:26:21 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Армия; Версия для печати

Как правильно перевести должность director of staff duties в британский армии?

Читая английскую литературу, на военную тему уже привык к постоянным аббревиатурам, вроде RASC, DDSD(O) или BGGS, за которыми скрываются должности, названия отделов и родов войск. Но все еще затрудняюсь перевести некоторые названия должностей. Вот Director of staff duties, это по русски кто?