|
От
|
lesnik
|
|
К
|
Сибиряк
|
|
Дата
|
19.11.2010 12:34:26
|
|
Рубрики
|
Древняя история;
|
|
Re: Какие из...
>>Надо смотреть, как именно было написано "каган" (использовались ли тильды и т.д.)
>"Слово о законе и благодати митрополита Иллариона" написано не ранее 1037 и не позднее 1050 - одно из древнейших проивзедений дрвнерусской литературы. Древнейшая редакция читается по списку XV века.
...
>И как же сие выводится из конунга?
Князь из конунга выводится однозначно:
*koningas > къняг (тут д.б. носовая гласная, юс, вместо "я") > кънязь по палатализации
Слово «князь» (праславянское *kъnęzь) — древнее общеславянское заимствование и восходит к древнегерманскому корню *kun-ing- (-зь по третьей (прогрессивной) палатализации[3], -g- сохранялось в образованиях вроде княгыни), этого же происхождения германские слова König, king 'король', скандинавское «конунг»
Что касается "Слова о законе..." - это реконструкция текста по списку XV века и перевод на современную графику и отчасти лексику.
В оригинале там могло быть что-то типа "к~н" или "к~г" с тильдой.
Как выглядели оригинальные тексты XI века без разделения на слова, можно посмотреть тут:
http://gramoty.ru/index.php?act=full&id=763
Ну и в целом отсылка к Моисею и Господу Богу Израилеву может объяснить и появление в тексте "кагана", как результат позднейшей правки переписчиком.
"“СЛОВО О ЗАКОНЕ И БЛАГОДАТИ”, краткое название главного произведения первого русского митр. Илариона (сер. XI в.) “О Законе Моисеем данеем и о Благодати и истине Иисус Христом бывши. И како закон отиде, благость же и истина всю землю исполни и вера в вся языки простреся и до нашего языка русского. И похвала кагану нашему Влодемиру, от него же крещени быхом”"