Re: Вопрос знатокам...
>>Что означает выражение находится "on half pay" применительно к английским офицерам 18 века? Какая-то разновидность отставки?
>
>Да, это пенсия по отставке, обычно переводится как "на половинном жаловании".
Это скорее всё же резерв, а не отставка. Особенно часто было во флоте, если для офицера не было подходящей по званию (а чаще по "волосатой лапе") должности -- главным образом в период мира. Во время войны, когда армия, и особенно флот, расширялись, с половинного жалованья офицеров переводили на полное, когда формировали новые части/строили новые корабли.
In hoc signo vinces