От Chestnut Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 06.11.2005 15:43:46 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Вопрос знатокам...

>>Что означает выражение находится "on half pay" применительно к английским офицерам 18 века? Какая-то разновидность отставки?
>
>Да, это пенсия по отставке, обычно переводится как "на половинном жаловании".

Это скорее всё же резерв, а не отставка. Особенно часто было во флоте, если для офицера не было подходящей по званию (а чаще по "волосатой лапе") должности -- главным образом в период мира. Во время войны, когда армия, и особенно флот, расширялись, с половинного жалованья офицеров переводили на полное, когда формировали новые части/строили новые корабли.

In hoc signo vinces