От Novice Ответить на сообщение
К Олег Романовский Ответить по почте
Дата 11.03.2011 13:40:05 Найти в дереве
Рубрики Гражданская война; Персоналии; Версия для печати

Re: Не Чапаев...

>Добрый день!
>Кто-то на форуме спрашивал правильное написание фамилии Чапаев или Чепаев.
>В большинстве подлинных документов 1918 г. его фамилия пишется через «Е». Наконец, сам В.И.Чепаев подписывался через букву ять – «Чъпаев», что неоднократно выявлено при работе с подлинниками документов 1918 г. Написание «Чапаев» окончательно утвердилось лишь с выходом романа Фурманова.
>Так-что Чапаев В.И. - литературный персонаж, а командир дивизии погибший под Лбищененском - Чепаев В.И.
Дорогой Олег,
Спасибо - очень интересное сообщение и Ваши труды явно стоят уважаемого многими (народом?) Комдива.
Должен сознаться, часто подумывал о "Лбищенске" (но так и не собрался хоть на карте посмотреть где оно и как называется - спасибо Вам за "Лбищененск") и особо про боевое имя "Чапай". Чапай-чапал-и подобно - уж больно в стиле местных народов по моему малообразованному понятию.
Не знаете ли Вы (а может и все и давно), что значит ЧАПАЙ? Или близкое по смыслу/удобно-многозначительное по переводу слово. Вроде, звук "Й-Э"=е легко выбивается/забивается совсем открытым "А", и всё-таки... Хорошо быть и историком (как Вы), и лингвистом, и... :)
Как пример хитрых игр слов: "ВАСИЛИЙ"=Басилевс - христианское, византийское. Крещение России и тыпы. Но ведь угоро-финские люди подменили это имя понятным им "Ва-ся" (вот только точный перевод я не запомнил, но уверен, ссылались они на СВОЁ слово вася=какой-то=добрый=хороший=ещё как). Может, и с "чапаем" так? Как не вспомнить "ермаков"... Сарынь (нет - плохо, оч не точно!), "паны-атаманы", не Тимофеевичи.
Ещё раз - очень Вам признателен за маленькое, но такое хорошее сообщение.
Лишний раз - "истина - в архиве". Про ять... Оно-то как чаще\всегда читалось - я(Й-А) или е(Й-Е). Плохо у меня с ять. :)
Андрей СИМОНОВ
PS Как Вы уже понимаете - известный Словоблуд :о)