От Китаец Ответить на сообщение
К Сергей Лотарев Ответить по почте
Дата 18.03.2011 22:51:27 Найти в дереве
Рубрики Гражданская война; Персоналии; Версия для печати

Re: Не Чапаев...

Салют!

>>>>А по русски "ЧАПАТЬ" - медленно идти.
>>
>>Кстати, разница и в ударении: "чАпать" и "чепАть". Чередование гласной, конечно, легче происходило в безударном положении.
>
>Если с этой стороны заходить, то и "чапать" одним из значений имело "хватать"

Мы об одном и том же 8о)
"чАпать" - идти. Ударная не чередуется.
"чапАть", "чепАть" (уст. нап. "чbпАть") и "чипАть" (укр. нап. "чiпАти") - хватать, цеплять, трогать... Безударная легко меняется.
С почтением, Китаец.