|
От
|
Андрей Л.
|
|
К
|
Евгений Путилов
|
|
Дата
|
03.07.2000 17:03:22
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Re: Так что же...
>Так что же это, Андрей, получается? Древнекитайское влияние на окрестные страны оказалось даже еще более сильным, чем для европейцев наследие Древнего Рима?
Думаю, да. Ни в одном из европейских языков не будет 70-80% лексики латинского происхождения. Это не случайно: до конца XIX века главным или единственным государственным языком стран региона был древнекитайский (вэньянь, т.е. разговорный язык Китая V-I вв. до н.э., от современных дилектов отличается сильнее, чем романские языки от латинского). На корейском и вьетнамском вообще почти не писали до конца XIX века, японский использовался шире, но и в Японии значительная часть "серьезных" текстов писалась на древнекитайском.
Для примера. В Вашей фразе, если ее перевести на корейский (язык, который я знаю лучше других), китайскими НЕ будут только слова "более", "оказаться" и "даже".
Впрочем. языками дело не ограничивается. И в других сферах влияние -- огромное. Причин, думаю, много. Во-первых, Рим перестал существовать (и, соответственно, влиять на соседей) уже полтора тысячелетия назад, а классический Китай рухнул только во второй половине XIX века. Во-вторых, Дальний Восток был обычно моноцентрическим регионом. Когла Китай предствалял из себя единое государство, он обычно был неизмеримо мощнее всего своего окружения (хотя в военном отношении картина была сложнее из-за хронических проблем старой китайской армии, но речь сейчас идет о культуре и экономике). В Европе же после Рима центров было обычно несколько.
>Евгений П. с уважением
Взаимно
Андрей Л.