От SKYPH Ответить на сообщение
К Паршев Ответить по почте
Дата 02.02.2018 18:54:17 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Сарацины -...


>>А после крестовых походов вообще все мусульмане. Кстати, здравствуйте.
>>>
>>>Почти все эти слова имеют родственников в персидском.
>>
>>Сказки сочиняете, Андрей Петрович.
>
>Э-э-э, цитирую.

Ой, вряд ли! Там, скорее, можно говорить о заимствовании некоторых слов из тюркских в персидский. Хотя, безусловно, в тюркских языках есть заимствования из иранских. И этому обмену много даже не столетий, а тысячелетий, как показали недавние работы по языку хунну.


>>Чугун, к примеру, по персидски - это дус
>
>Я сказал "почти все". Чугун именно выделяется.

Чугун именно не выделяется среди приведенных.

>Потому что Фасмер китайского языка не знал :)

Фасмер и тюркских языков не знал, да и в целом с восточными языками у него беда, в отличие от его брата. Он вообще-то немецкий языковед, он работал в начале 20-го века, и у него славянское лава происходит от немецкого слова. К чему это я? А к тому, что товарищ Фасмер, несомненно, уважаемый деятель науки, хотя и европоцентрист в общем и германоцентрист в частности. Но все его достижения в прошлом. А наука, увы, на месте не стоит и не стоит товарища Фасмера возводить в иконы.

И да, та ссылка в Википедии, по которой якобы из китйских иероглифов чу + гун - это откровенная туфта. Там, в "источнике" на втором месте справа вообще какой-то несуществующий знак. На самом деле, китайское слово чугун 鑄鐵
звучит как "чжу-тхе". Согласитесь, до русского чугуна здесь очень и очень далеко, в отличие от чагатайского "чуджун".