От Паршев Ответить на сообщение
К SKYPH Ответить по почте
Дата 03.02.2018 01:39:20 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Сарацины -...


>Ой, вряд ли! Там, скорее, можно говорить о заимствовании некоторых слов из тюркских в персидский.

Ох, вряд ли.
В русском заимствования есть, но в основном из турецкого. На период ига почти ничего нет, только предположительно "стакан".

>Хотя, безусловно, в тюркских языках есть заимствования из иранских. И этому обмену много даже не столетий, а тысячелетий, как показали недавние работы по языку хунну.

Ну а почему нет? Персидская держава была империей очень давно.

>Фасмер и тюркских языков не знал, да и в целом с восточными языками у него беда, в отличие от его брата. Он вообще-то немецкий языковед, он работал в начале 20-го века, и у него славянское лава происходит от немецкого слова.

Работал он на кафедре славянской филологии в самой что ни на есть немецко-фашистской Германии, картотека его погибла при налете союзнической авиации, он ее восстанавливал по памяти.

> К чему это я? А к тому, что товарищ Фасмер, несомненно, уважаемый деятель науки, хотя и европоцентрист в общем и германоцентрист в частности. Но все его достижения в прошлом. А наука, увы, на месте не стоит и не стоит товарища Фасмера возводить в иконы.

Вот тут я полностью согласен и именно об этом я и говорил.

>И да, та ссылка в Википедии, по которой якобы из китйских иероглифов чу + гун - это откровенная туфта. Там, в "источнике" на втором месте справа вообще какой-то несуществующий знак. На самом деле, китайское слово чугун 鑄鐵
>звучит как "чжу-тхе". Согласитесь, до русского чугуна здесь очень и очень далеко, в отличие от чагатайского "чуджун".

Это не "чугун" (как материал), а "литое железо" или "литейное железо". "Тхе" или как оно там - железо.

"чжугун" или "Чу-гун" – литое, литейное изделие.
Термин заимствовался (что естественно) сначала с изделиями, потом уже технологии и материаловедение.


Всё ж таки не чагатаи изобрели чугунолитейное дело, чтобы у них все заимствовали.