|
От
|
Павел Войлов (Т-28А)
|
|
К
|
Konsnantin175
|
|
Дата
|
24.01.2008 10:09:55
|
|
Рубрики
|
WWII; Память;
|
|
Вопрос еще вот в чем
Приветствую,
Тыловую службу можно переводить по-разному, например, 84-я группа подразделений обеспечения, или 84-я группа тыла, и т.п., соответственно подразделения со сквозной нумерацией будут 1-я авторота 84-й группы тыла и т.п. А вот у меня вопрос по подразделениеям в единственном числе - можно ли перевести, например, Bäckerei-Kompanie 84 как "84-я хлебопекарская рота", а Kranken-Kraftwagen-Kompanie 84 как "84-я рота санитарных автомобилей", или обязательно как "хлебопекарская рота 84-й службы тыла" и "рота санитарных автомобилей 84-й санитарной службы"?
С уважением, Павел