От Colder Ответить на сообщение
К Василий Фофанов Ответить по почте
Дата 25.07.2008 07:45:44 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Политек; Версия для печати

Знаете, не стоит меня учить английскому

>Есть мнение что следует подучить албанскийанглийский.
Берем словарик и читаем - для особо грамотных: to foresee - предвидеть, предсказывать, предвосхищать. Вам предъявить скан с Большого Англо-Русского словаря, знаток?

>А именно слово tpo foresee. Суть в том что латыши обвинили Кононова в военном преступлении на основании более поздней нормы.

А теперь "поднимаем мне веки" и показываем, где я сомневался именно в такома подходе суда. Что именно по сути вопроса суд отказался вникать в сабж и оправдал Кононова именно по юридическому крючкотворству. Да, оно, конечно, адвокатски рпадует, но осадок-то остался. А именно слова "actions amount to a war crime"

>С уважением
Угу, уважение у вас какое-то странное. Подростковое, я бы сказал.