От Fishbed Ответить на сообщение
К Димыч Ответить по почте
Дата 20.10.2003 16:39:49 Найти в дереве
Рубрики Люди и авиация; Версия для печати

Re: Секс-cкандал в...

К сожалению, уже ставшие традиционные проблемы с переводом: "academy" тупо перевели как "академия". Дело в том, что в американской практике нет понятия "военное училище", у них все - academy. В т.ч. и пресловутая полицейская (срок обучения - 6 НЕДЕЛЬ), что нужно переводить как "школа полиции" или "полицейская школа".

Поэтому US AF Academy - это высшее авиационное училище, которое выпускает 2-х лейтенантов. Наша Жуковка и Гагаринка - это действительно академии, кото. дают "высшее" высшее образование.

А что касается "сексуальных домогательств", так в Штатах (коллеги оттуда меня поправят) под это можно загреметь, даже если девушку возьмешь за руку. Американки добьются того, что к ним вообще мужики будут бояться подходить, меньше чем на пушечный выстрел. А там лишь полшага до "непорочного" зачатия.


С уважением к сообществу,