От Darkbird Ответить на сообщение
К Booker Ответить по почте
Дата 05.12.2013 02:10:48 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: ? "Большие...

>Как я понимаю, дело не столько в размере ))), сколько в других качествах юнита. Может, прилагательное нужно как-нибудь не так переводить?

>Заранее признателен за ответ, с уважением.

Большие батальоны всегда правы. (с)

Дело именно в БОЛЬШИХ батальонах. Не в количестве людей в них, а в количестве батальонов.