|
От
|
Берестенко М.К.
|
|
К
|
Ягун Евгений
|
|
Дата
|
13.04.2015 16:41:01
|
|
Рубрики
|
Прочее; Семинар; Тексты;
|
|
Re: Встречное движение
Встречное движение
Вы пишете:
> Разделяю все чувства и практически все выводы! Но …
>И для чего вообще вводить маскировочный термин?
>Зачем шить шапку невидимку (оскорбляя родной язык) и самолично одевать ее на башку подлеца?
Я это понял так, что наши стратегические взгляды совпадают, но есть вопросы по тактике.
Поиск взаимопонимания начну с аналогии. Вот наши «доброжелатели» проложили колею к нам и на всех парах катят по ней диверсионные составы в нашу сторону. А мы схватили один их паровозик и направили по той же колее, но встречным курсом. Вопрос, почему не свой? А зачем жертвовать своим, если трофейный выполнит задачу не хуже, а то и лучше.
Использованное в качестве «паровозика» слово не «маскировочный термин» и не «шапка-невидимка» для подлецов-сакралов. Это тот инструмент, который позволяет сразу распознать истинное лицо тех, кто действует под маской «десакрализации».
Так что это не «оскорбления родного языка». Прежде всего, жалко тратить на этих «культуртрегеров» даже одно русское слово.
(Сравни, например, тоже трофейное слово «фашист». Конечно, его иногда пытаются обелить, иногда пытаются направить в противоположном направлении. Но в целом оно исправно бьёт по тем, кто его породил).
А для сакралов тоже трудно найти русское слово. Ведь даже если обложить их матом – это всё ещё вроде погладить их по голове.
«Десакрализацию» можно перевести на русский как святотатство. Но как назвать активиста такого действия – «святотать»? Что-то неуклюже и не очень выразительно. А название сакрал, как видно и на примере Вашей реакции, отнюдь не вызывает одобрительных эмоций.
Есть ещё один тактический плюс. Информация поступает народу в основном через СМИ, оккупированные известно какой интеллигенцией. И эта интеллигенция с трудом произносит русские слова, но с ходу клюёт все импортные. И пусть клюют и распространяют слово «сакрал». Многим нелегко разобраться, что такое эта импортная «десакрализация». Но, зная термин сакрал, люди, уже только услышав слово с этим корнем, сразу сориентируются.
Вдобавок, «сакрал» рифмуется с «украл», «соврал», «шакал» и т, д., так что его эмоциональная оценка легко закрепляется.
Вы пишете:
>На подлеца следует указывать, как при команде «фас!».
Не будем путать последовательность действий. Сначала надо распознать подлеца, а потом на него указывать. Обратное не получится.
Поэтому пока обождём кричать «Фас» и посмотрим на собачье слово «гав». Детей надо обучить, что, услышав «гав», будь осторожен, не то будешь укушен. Или даже заразишься бешенством. И вот это собачье «гав» очень трудно заменить столь же доходчивым русским словом.
И последнее. Слово «подлец» нельзя применять к кому-либо, не дав чёткого обоснования. А это почти всегда требует много времени. Вдобавок и администрация будет этим словом недовольна, и обвинители-адвокаты могут потребовать компенсации за «моральный ущерб». А применение названия сакрал к тем, кто проповедует однокоренные с ним слова, уже автоматически обоснованно.