|
От
|
Игорь Островский
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
27.05.2004 23:33:47
|
|
Рубрики
|
WWII; Суворов (В.Резун);
|
|
Ответ г-ну Тону
Ув. г-н Тон,
прошу прощения за то, что начну этот текст с некоторого обобщения. У меня сложилось впечатление, что Ваше восприятие исторического материала весьма сходно тому, которое кладёт в основу своих сочинений г-н Резун. Вы видите в этом мире некую великую Тайну, а именно подготовку завоевания Европы/мира сталинским Советским Союзом, и все встречные события тщательно соотносите с попытками либо разоблачить эту Тайну, либо помешать разоблачению. Это у Вас как основная интрига современной истории, всё и вся объясняющая.
Поэтому из того факта, что кто-то где-то что-то не совсем дружественное сказал об Эберхарде Йеккеле (кстати, весьма известном в ФРГ историке), Вы тут же делаете вывод, что сведения, сообщённые С.Случем о выводах, сделанных Йеккелем по вопросу о предполагаемом тексте речи Сталина, неверны. Вы, по существу, идёте даже дальше и «прозрачно» намекаете на сознательную ложь и фальсификацию со стороны С.Случа.
Между тем, не надо иметь слишком уж богатую фантазию, чтобы не сходя с места предположить с десяток поводов, по которым Э.Йеккель мог впать в немилость в пределах социалистического лагеря. Наиболее простой и пришедший мне в голову первым вариант был таков: вероятно Йеккель написал, что хоть речь, скорее всего, и фальшивка, но содержащиеся в ней представления о мотивах и планах советского руководства более-менее верны.
Так оно и оказалось. В последнем абзаце своей статьи Йеккель пишет: «Если предполагаемая речь как принимаемый всерьёз исторический источник и должна быть отвергнута, но это ещё не означает, что сформулированные в тексте мотивы Сталина должны быть отброшены как исторически неверные.» (с.389) И далее он высказывает мысль, что «речь» может представлять собою литературную форму, в которой высказал свою точку зрения некий «специалист по большевизму».
К слову о литературных приёмах. Человек, введший текст «речи» в оборот, Анри Руффен (Ruffin), утверждал также, что аутентичность «речи» подтверждается «инструкциями Коминтерна» компартиям Франции и Бельгии, опубликованных парижскою газетою «L’Ordre national“. Обратившись к названной газете Э.Йеккель установил следующее: такая «директива» действительно была опубликована, но редакция никоим образом не выдавала её за подлинный документ. Наоборот, было открыто сказано, что «директива» фиктивна, что это просто литературный приём, использованный автором материала, чтобы передать таким образом свои собственные представления о том, чем руководствуется и какие планы строит Сталин. Сам Руффен ознакомился с текстом «директивы» по перепечатке в женевской газете „La Tribune de Genève“ от 19.12.1939. Самое интересное: указание на фиктивность „директивы“ женевской газетой было опущено и текст выдан за настоящий документ! (с.384) Вот так и рождаются сенсации... Насколько я помню, эту пикантную подробность, проливающую дополнительный свет на доброкачественность источника по имени Анри Руффен, С.Случ в своей статье опустил.
Конец первого раздела статьи С.Случа и весь второй раздел представляют собою добросовестнный пересказ текста Э.Йеккеля. Я только что его прочёл и свидетельствую, что пересказ действительно добросовестен и позиция Э.Йеккеля в том, что касается оценки подлинности „речи“ передана без всяких искажений. Та фраза, о которой не упомянул С.Случ и которую я привёл выше, к вопросу о подлинности текста „речи“ отношения, как Вы понимаете, не имеет.
Если Вы мне не верите на слово, то я могу выслать Вам статью Э.Йеккеля (картинкой, что гарантирует отсутствие подчисток! а то ведь Вы и меня в мошенничестве обвините :-) ) по электронной почте. Величина файла 1,04 мегабайта. Однако отсканирован текст так хитроумно, что при чтении каждую следующую страницу надо разворачивать на 180 градусов. Впрочем, в Acrobat Reader это проделывается двумя щелчками мышкой. Основной текст на немецком, цитаты из первоисточников на французском без перевода. Но почти все они приведены в статье С.Случа по-русски, так что знания немецкого в данном случае хватает вполне. Я в курсе, что вы не владеете немецким, но ведь можно найти кого-нибудь, кто переведёт.
Итак, как я надеюсь, тему о добросовестности автора С.Случ можно закрывать. Он взвешен и найден соответствующим номиналу.
Из вышесказанного можно также сделать вывод об опасности спекуляций, которым Вы так самозабвенно предаётесь и в других разделах Вашего текста. Таких, например, как эта:
«Западных публикаторов, поющих в унисон с советскими главпуровскими историками, у нас обычно на руках носили, многократно переиздавали, да ещё и в отличие от всех прочих, авторские денюжки им за наши издания в валюте перечисляли. А тут - явного сторонника - и заклеймили позором. И не просто там где-то, а в официальном академическом труде, написанном на века!»
Всё ясно, всё логично – и всё неверно.
***
По второму пункту можно сказать то же, что по первому: Вы строите свою версию исключительно на редакции фразы Волкогонова « ... , но военный вопрос стоял лишь такой...». Не проще ли допустить, что Волкогонов лишь неудачно выразился, нельзя не признать, несколько двусмысленно. Но это никак не опровергает основного аргумента С.Случа: нет ни документов, ни свидетельских показаний, которые позволили бы сделать вывод о том, что 19.08.1939 заседание Политбюро и в самом деле состоялось. И каким образом умудрились Вы проигнорировать указание на то, что в этот период протоколы заседаний Политбюро было вообще крайней редкостью и уже поэтому Волкогонов вряд ли мог держать их в руках? За весь 1939 г. только два и известно и даты их точно указаны.
***
Наконец, Ваш последний вопрос – кому фальсификация речи Сталина была нужна? Не вижу в чём тут проблема. Разумеется, западным союзникам было бы крайне желательно спровоцировать конфронтацию между СССР и Германией и чем раньше, тем лучше. Это лежит на ладони.
Публикация этого текста отнюдь не толкала Сталина в объятия Гитлера, как Вы утверждаете (это уже просто откровенная подгонка под желаемый ответ), но, скорее, была нацелена на то, чтобы побудить Гитлера повернуть на Восток.
Но тут один большой вопрос: Вы исходите из того, что публикация «речи» была ответственной политической акцией, замышлявшейся на самом верху. Но тому нет, по-моему, никаких доказательств. Это вполне могло быть и инициативою одиночки. И в этом случае, все глубокомысленные соображения о высокой политике вообще не имеют никакого смысла.
***
Прочие Ваши рассуждения нередко весьма остроумны и занимательны, но ничем не подкреплены. И их основной недостаток я уже отметил выше: они, если можно так выразиться, одномерны и не допускают самой мысли о возможности каких-то вариантов. Но помимо стремления раскрыть Тайну или, напротив, сохранить её, у упоминаемых Вами фактов могут быть десятки объяснений, ничего общего не имеющих с той самой Тайной.
***
И последнее:
«А это - клиника!
Подставьте здесь вместо "речь Сталина" например, "текст секретных протоколов к пакту" и получите типичные завывания просоветского историка относительно публикации новых материалов из раскрытых архивов. Ведь всё очень просто - назовите человека "ревизионистом", тебующем пересмотра общей концепции, - и всё. Уже неважно, что человек действительно пересматривает свои взгляды в свете осознания им новых фактов, ранее от него скрывавшихся. "Ревизионист" - это диагноз. Однозначно - плохой диагноз.»
- Проблема в том, что ревизионисты, в отличие от ведьм, существуют реально. А раз существуют, то надо иметь и возможность называть их этим именем. И это не клиника, а производственная необходимость.
С комсомольским приветом!
- Спасибо(+) - Петр Тон. 28.05.2004 23:50:24 (74, 3335 b)
- Вопрос - Игорь Островский 29.05.2004 01:23:02 (59, 97 b)
- Ответ - Петр Тон. 29.05.2004 02:24:47 (52, 309 b)
- Не за что - Игорь Островский 29.05.2004 01:16:42 (59, 1986 b)
- Re: Не за... - Петр Тон. 29.05.2004 02:41:20 (44, 2149 b)
- Re: - Игорь Островский 29.05.2004 03:10:44 (45, 2132 b)
- Так что, нет желающих получить текст статьи Йеккеля? :-( (-) - Игорь Островский 28.05.2004 22:55:57 (30, 0 b)
- Ре: Ответ г-ну... - Игорь Куртуков 28.05.2004 01:28:24 (281, 1226 b)
- Ре: Ответ г-ну... - NetReader 28.05.2004 04:37:34 (170, 1261 b)
- Ре: Ответ г-ну... - Игорь Куртуков 28.05.2004 15:36:05 (87, 895 b)
- Ре: Ответ г-ну... - NetReader 28.05.2004 18:16:51 (47, 1034 b)
- Ре: Ответ г-ну... - Игорь Куртуков 28.05.2004 18:25:20 (52, 186 b)
- Ре: Ответ г-ну... - NetReader 28.05.2004 19:33:29 (38, 434 b)
- Ре: - Игорь Островский 28.05.2004 22:47:25 (40, 266 b)
- Re: Ре: - NetReader 29.05.2004 00:44:16 (34, 231 b)
- Re: - Игорь Островский 29.05.2004 01:04:14 (33, 434 b)
- Re: Re: - NetReader 29.05.2004 01:27:55 (31, 594 b)
- Re: - Игорь Островский 29.05.2004 01:41:46 (33, 700 b)
- Ре: Ре: - Игорь Куртуков 29.05.2004 01:29:53 (37, 252 b)
- про дату - b-graf 28.05.2004 11:46:46 (83, 545 b)
- Ре: про дату - Игорь Куртуков 28.05.2004 15:07:28 (74, 89 b)
- Ре: - Игорь Островский 28.05.2004 02:20:49 (179, 1602 b)
- Ре: Ре: - Игорь Куртуков 29.05.2004 01:00:30 (55, 911 b)