>Кроме того, не советую Вам слишком уверенно "ругаться", оперируя материалами с сайта Красильникова. Можете здорово влипнуть.
>Находящиеся на сайте тексты НЕ АУТЕНТИЧНЫ немецкому первоисточнику "Amtliches Material zum Massemord von Katyn" !
>Причем все сокращения, искажения и толковния текстов при переводе на русский язык всегда сделаны ТОЛЬКО в пользу немецкой версии.
Сергей, приведите, пожалуйста, два-три примера искажений при переводе (я немного знаю немецкий и у меня есть текст немецкой книжки 1943 года). Переводы, которые приведены на сайте Красильникова, взяты, вероятно, из книжки Мацкевича, она вышла на Западе на русском языке - во всяком случае, никто не переводил специально для сайта, я в этом уверен.
Что до сайта Юрия Красильникова вообще, то, по-моему, это лучший сайт о Катыни во всем разноязычном интернете.