От Ibuki Ответить на сообщение
К Андю
Дата 13.03.2021 12:28:45 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: У всех...

>Здравствуйте,

>> хттпс://ввв.ёутубе.цом/ватч?в=с5ыытО3МмИс
>>Французы называли саблей...
>
>Какой милый акцент у дяденьки.

Проблема в том что «своя» терминология полностью искажает суть вещей.
Что это такой это французская кирасирская … вещь? Русский скажет «палаш!» По обычая и эстетически кирасира вооружены палашом. Вот только у францзов нет такого термина. И далее пройдем к функционалу, по ГОСТУ

>4.6 палаш: Контактное клинковое рубящее и колющее оружие с длинным прямым однолезвийным клинком
>4.7 шпага: Контактное клинковое колющее или колющее и рубящее оружие с длинным прямым однолезвийным, двухлезвийным трехгранным или четырехгранным клинком и развитым эфесом
Ай яй яй, какая незадача. Французский «палаш» рубит чрезвычайно хреново, это колющее оружие. Функционально по ГОСТУ это шпага. Что получается что когда произносится фраза «В XIX веке Наполеон благоразумно заменил в армии шпаги на сабли (-)” как верная, ведь у францзов оно действительно называлось «саблей». Но по сути совершенно наоборот. Наполеон вооружил кирасиров шпагой. Терминология совершено не справляется с задачей отражения сути вещей, меняет их на противоположную.

А все потому что Шпага это уникальный лингвистический кадавр русского языка, а самой вещи такой не существует)

>Обычно то, что по-русски называется "шпагой", вкл. современное фехтование, по-французски идёт как "меч"/épée.
> https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89p%C3%A9e
> https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89p%C3%A9e_(escrime)
épée это термин вообще для меча. Средневековый меч называется "epee medievale". Вот так подойдет русский к экспонату во французском музее «epee medievale», воспользуется вашим толкованием слова, и получается «средневековая шпага». Какая будет его реакция? «Французы что багетов объелись? Какая же это шпага? Ежу понятно что это меч Ильи Муромца!!!»