|
От
|
Исаев Алексей
|
|
К
|
Пауль
|
|
Дата
|
07.12.2018 16:16:49
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Вопрос А....
Do not salute me. There are goddamned snipers all around this area...
>>"Комендант крепости имеет полномочия вермахта и дисциплинарную власть командира корпуса".
>
>Что значит "полномочия вермахта"?
Буквальный перевод. Термина в словаре Таубе нет. Скорее всего, какой-то командный балет, связанный с правами казнить и миловать (м.б. награждать).
![](https://www.vif2ne.org/nvk/forum/files/Flak/sized/(181207161220)_polnomochiya_vermahta.jpg)
[23K]
>>"Военный комендант является должностным лицом, подчиняющимся руководителю подразделения. Последний назначает его, командует им, ставит ему задачу".
>Какое слово было в оригинале, которое перевели как "подразделение"? Вряд ли коменданта "опорного населенного пункта" назначал командир батальона или роты.
Труппенфюрер. Предлагаемое Таубе "командир соединения" тоже не очень подходит к контексту.
![](https://www.vif2ne.org/nvk/forum/files/Flak/sized/(181207161225)_truppenfuhrer.jpg)
[28K]
С уважением, Алексей Исаев