От
Константин Чиркин
К
certero
Дата
07.10.2013 17:26:40
Рубрики
WWII; Артиллерия;
Звук выстрела-разрыв снаряда,вот и ратч-бум (-)
А не наоборот? (-)
-
ЖУР
07.10.2013 17:31:10 (407, 0 b)
Немец говорил так.
-
Константин Чиркин
07.10.2013 17:35:27 (894, 91 b)
Re: Немец говорил...
-
Baren
07.10.2013 18:40:04 (593, 678 b)
нет... сперва хренак, а потом бу-у-ум. (звук выстрела)
-
Сергей Зыков
07.10.2013 18:11:03 (664, 385 b)
Какой немец?Самый обычный-кавалер
-
Константин Чиркин
08.10.2013 18:25:03 (195, 97 b)
Добавлю-так называли только 76мм пушки (-)
-
Константин Чиркин
07.10.2013 17:38:54 (400, 0 b)
ета, рашт, ратч, нету такого. Четыре буквы ra_tsch_
-
объект 925
07.10.2013 17:30:55 (740, 37 b)
Ета,не ета-пишу по русски,писал бы по немецки-претензии были бы понятны (-)
-
Константин Чиркин
07.10.2013 17:36:37 (473, 0 b)
Ре: по немецки ето читается как Ч. Тч и Шт неправильный перевод. (-)
-
объект 925
07.10.2013 17:37:49 (388, 0 b)
произносят они "ТШ". Все причем (-)
-
Artem Drabkin
08.10.2013 09:31:53 (163, 0 b)
ну твёрдое Ч тоесть, как в польском, чешском или украинском (-)
-
Chestnut
08.10.2013 15:33:10 (134, 0 b)
В современной традиции - "ратш-бум", что не есть правильно, вроде..
-
Bell
07.10.2013 21:52:27 (404, 245 b)
Ре: В современной...
-
объект 925
08.10.2013 02:54:19 (328, 352 b)