|
От
|
Exeter
|
|
К
|
Геннадий Нечаев
|
|
Дата
|
19.09.2008 00:14:51
|
|
Рубрики
|
Современность; Флот;
|
|
Re: В Reuters...
Толмач проявил как раз незаурядную компетентность, уважаемый Геннадий Нечаев, вполне правильно переведя battle cruiser именно как "линейный крейсер" (ну, может, в хороший словарь глянул). 99% наших переводчиков до "линейного крейсера" не додумались бы, они о термине таком и понятия не имеют, да и в словари нечасто лазают :-))
Ну что делать, если буржуи именуют пр. 1144 именно battlecruiser?
С уважением, Exeter