От Гегемон Ответить на сообщение
К Паршев
Дата 06.02.2007 17:04:57 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Армия; Версия для печати

Никакого прикола

Скажу как гуманитарий

>>там есть gerra. А gerron - это ростовой плетеный щит, spara по-персидски.
>gerra >noun; accusative plural neuter of ox-hide wicker shield -- 6.88
Все правильно.

>В зависимости от числа эти щиты переставали быть плетеными?
Обратите внимание на слово "ростовой".

>Или переводчики тоже все "не в ногу", как и Ксенофонт?
Переводчик правильный. Но пельта - тоже щит с плетеной основой

С уважением