|
От
|
ID
|
|
К
|
Олег...
|
|
Дата
|
03.09.2007 19:29:29
|
|
Рубрики
|
Прочее; WWII; Армия;
|
|
А внимательно читать и акукратно считать не пробовали?
Приветствую Вас!
>Может приведете примеры в течении года-двух ... после подписания мирного договора с Финляндией?
Я вам примеры с конкретными населенными пунктами переименование которых произошло именно i>в течении года-двух ... после подписания мирного договора с Финляндией уже привел здесь https://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/1503141.htm. Что именно вас в нем смущает?
>О которых говориться здесь: https://vif2ne.org/nvk/forum/2/co/1503102.htm
>>Свои примеры с названиями и датами я привел выше,
>
>Пока не вижу...
Посмотрите еще раз внимательно.
>>Нет, я просто показал вам, что трудности произношения сплошь и рядом не имели никакого отношения к причинам переименования.
>
>Погодите, а что же тогда послужило причиной переименования?
>У меня как-то даже вопроса такового не возникало.
>У Вас есть другая версия?
Да вообще-то она на поверхности лежит - устранение любых напоминаний о том какому государству эта территория принадлежала раеньше. Если бы не так, звали бы сейчас мои любимыке лужки Карьялйно и все.
>>Вы неправильно подозреваете:
>>Озерки - не перевод
>
>Может все-таки дадите старые названия и их перевод,
>а потом уже те, на которые в итоге переименовали?
У вас любопытная метода спора - вы выдвигаете некие версии, но не утруждаете себя доказательством оных, возлагая бремя опровержения на оппонента. Так дискуссии не ведутся. И если вы выдвинули тезис о том, что все новые топнимы Карельского перешайка есть перевод оных с финского, то вам и доказывать, что Озерки, Лужки, Поляны, Пруды, Горы, Бор, Ромашки, Топольки, Вязы, Папоротниково, Черемухино, Осиновка, Камышовка, Сосновка это просто перевод прежних финских названий.
С уважением, ID