|
От
|
Константин Дегтярев
|
|
К
|
Dargot
|
|
Дата
|
08.10.2014 10:47:01
|
|
Рубрики
|
Современность; Армия;
|
|
Кстати, навеяло дискуссией
Подумал - а не произошло ли слово "шмалять" от "Шмайсер"?
Глянул в ngram, оказалось, что "шмалять" известно с 1958 года, из повести Аксенова "Коллеги", и звучит оно в устах фронтовика Егорова, который употребляет его, обвиняя современную молодежь, что она умеет только "по Невскому шмалять".
В 1971 году в словаре жаргонизмов сказано, что "шмалить" - значит, убивать, бить, и в таком же контексте употреблено в одной из статей о подростковой преступности в "Огоньке" от 5 июня 1966 года: "Кстати, что такое "шмалять"? Я это к тому, что один из них все время кричал: "шмаляй его", "шмаляй"".
Есть ощущение, что и впрямь словечко родилось у послевоенного поколения детей войны, интерпретировавшего рассказы взрослых о немцах со "шмайсерами".
"Шмаль", казалось бы, - корень - ан нет, это слово было произведено в 1990-е от "шмалять", и значение "курить" тоже появилось много позже, чем "бить" или (м.б.) "носиться туда-сюда".