От
объект 925
К
Кантри
Дата
24.04.2009 20:11:34
Рубрики
Древняя история; 11-19 век; Фортификация;
Ре: Термин "Замок"
>Вот насколько русское слово "замок" соответсвует аналогичным словам из западных языков... Не знаю.
+++
в немецком тоже одно слово для зАмка и замкА.
Алеxей
Ре: Термин "Замок"
-
APR
25.04.2009 09:19:24 (113, 620 b)
Ре: несовсем.
-
объект 925
25.04.2009 22:07:17 (60, 174 b)
Зачем придумывать новые переводы старых слов
-
APR
25.04.2009 22:49:06 (60, 288 b)
Ре: при чем здесь перевод? речь не о нем, а о значении слова.
-
объект 925
26.04.2009 14:19:36 (45, 233 b)
Вашу идею понял (-)
-
APR
26.04.2009 15:50:48 (18, 0 b)
Бург - это бург, термины обычно не переводят (-)
-
Гегемон
25.04.2009 23:34:30 (40, 0 b)
Ре: ? по новой.
-
объект 925
26.04.2009 17:42:41 (32, 264 b)
Я ужасно извиняюсь. А Шато-Гаяр это бург?
-
APR
26.04.2009 00:13:18 (53, 117 b)
Как явствует из его названия - chateau,
-
Гегемон
26.04.2009 00:33:07 (58, 295 b)
Re: Как явствует...
-
APR
26.04.2009 00:46:31 (52, 579 b)
Re: Как явствует...
-
Гегемон
26.04.2009 14:49:47 (44, 481 b)
Re: Как явствует...
-
APR
26.04.2009 15:48:21 (39, 749 b)
Уточняю ссылку
-
APR
26.04.2009 15:49:59 (42, 148 b)
сайт интерсный, понравился (-)
-
vladvitkam
26.04.2009 17:41:33 (22, 0 b)
Спасибо (-)
-
APR
26.04.2009 18:50:39 (15, 0 b)
в основном верно, только следует добавить, что есть масса исключений (-)
-
Random
25.04.2009 13:54:05 (56, 0 b)
Есть даже Schloß Burg. В Золингине (+)
-
APR
25.04.2009 16:17:28 (83, 0 b)
а как насчет топонимов (вкл. населенные пункты) со "шлосс"
-
vladvitkam
26.04.2009 22:30:35 (24, 281 b)
Re: а как...
-
APR
26.04.2009 23:55:01 (21, 588 b)
Ре: опять же, прочитав
-
объект 925
27.04.2009 06:26:04 (12, 328 b)
может с них и калькировали?
-
vladvitkam
24.04.2009 20:34:01 (134, 283 b)