От dp Ответить на сообщение
К kcp Ответить по почте
Дата 03.10.2005 20:40:07 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: Кстати, а...

>Кстати, а почему террибельный?

Это черный пиар такой

>Вроде "грозный" правильнее перевести как "опасный". "Надвигается гроза" синоним прихода опасности. По смыслу более подходит "dangerous".

Может лучше "thunderous". Как-то "опасный" не в кассу имхо.