|
От
|
Дмитрий Козырев
|
|
К
|
Малыш
|
|
Дата
|
30.05.2012 22:38:31
|
|
Рубрики
|
WWII; Артиллерия;
|
|
Re: Это смотря...
>>Почему же она воображаемая? Это конкретные персонажи в виде имен или ников, которые хвалят Вашу книгу, по уровню знаний и полемики которых можно получить представление и о ЦА.
>
>Наша книга разошлась тиражом то ли 6, то ли 9 тысяч экземпляров. Вы считаете выборку из нескольких имен или ников репрезентативной выборкой?
Так ведь и я есть в числе покупателей Вашей книги.
Понимает какая штука - какая то часть покупателей приобретет книгу с целью публикуемых там документов. И будет "фильтровать" - это доставляет душевный дискомфорт и Вы это наверняка знаете, на примере книг других авторов. Но это будет по Вашему признанию не ЦА.
А как отреагирует ЦА - да, поведение нескольких имен или ников вполне репрезентативно, когда независимо друг от друга они демонстрируют сходную реакцию. Более того реакция Ваших полемических противников скорее негативная - именно в силу того, что Вы прибегаете к сходным манипуляционным приемам и уязвимы для критики.
>>мое представление как раз базируется на озвученных (прямо ли косвенно) представлении авторов и причастных к издательству.
>
>Правильнее сказать - на том из озвученного, что Вы услышали.
Я слышал то что слышал. Есть другая информация - озвучьте.
>Проблемы трансляции никто не отменял. И Ваше представление IMHO сильно искажено, что будет показано ниже.
Посмотрим.
>>К сожалению (для ЦА), вопросы поставленные Вашей книгой весьма сложны и не имеют адекватного отражения в иных "популярных" источниках.
>
>Хорошо, запомним это. И Вы настаиваете, что лучше бы не было и этой книги, коль скоро настойчиво выражаете свое недовольство и неудовлетворение? Полное отсутствие информации лучше неудачно, по Вашему мнению, поданной?
Но Вы не правы. Наличие книги в любом случае лучше ее отстусвия. Положительной альтернативой является только другая книга.
>>Кузнецов "Большой десант"
>
>Нерыночна.
>>Платонов "Борьба за господство на Черном море"
>
>Нерыночна.
Я не знаю, что Вы вкладываете в понятие "рыночность". (Для меня это понятие вообще носит уничижительный характер и отсылает к эссе про Стюарта Забужко :)
Я вижу что
- авторы имеют мотив в написании подобных книг
- издательства имеют мотив их публиковать
- авторы пишут не единичные книги.
То что написание книг по ВИ в РФ не носит комерческого, самоокупаемого характера мне вполне понятно.
>>Обе замечу, изданы в единой с Вами серии и видимо основываются на сходных "маркетинговых прогнозах".
>
>Очень уместная реплика в контексте "представления, озвученного прямо или косвенно авторами и представителями издательства": раскупаемость нашей книги превзошла самые смелые ожидания. А эти пошли плохо - что, в общем-то, также предсказывалось.
Имея некоторое представление о коммерческих трендах в книгоиздательстве - весьма популярной литературой является эротика, кулинария, эзотерика. Вы не хотите попробовать в этом жанре, чтобы было "рыночно"? Тут ведь весь вопрос в целях.
>>Морозов "Подводный флот СССР"
>>Коломиец "Бронепоезда СССР"
>>Продолжать?
>
>Продолжайте, пожалуйста.
Замулин, Лопуховский, уже упомянутый Платонов.
>Правда, не удержусь от иллюстрации "исключенности неправильного понимания": берете "Большой десант", открываете на странице 40, читаете второй абзац (там, где про 230-ю шад и далее) и вывод исследователя: первоначальная цель осталась непотревоженной, что приводится им как негативный аспект. Однако действовавшие на тот момент пособия прямо предписывали переносить огонь или удар средствами поражения на иные цели, если представляется благоприятная возможность нанести противнику существенные потери, в рассматриваемом случае уничтожить ударом штурмовиков железнодорожный эшелон вместо кратковременного подавления артиллерии противника. То есть перенацеливший штурмовики офицер действовал "по уставу" и вряд ли заслужил критику. Так что там про "исключенность двусмысленного толкования"?
На указанной Вами странице действительно приведен подобный пример. Я не совсем понял с какой целью Вы его привели? Иллюстрации чего? Какого "неправильного понимания"?
>>В отсутствии книжки никто не озаботиться подобной операцией :)
>
>Очень смешно. Наверно, именно от исключенности этой операции на достаточно известных англоязычных "броне-сайтах" приводятся формулы расчета эквивалентной толщины составного-из-n-листов бронелиста.
А какое отношение Ваша ЦА имеет к англоязычным броне-сайтам?
>>Но Вы не правы. Наличие книги в любом случае лучше ее отстусвия. Положительной альтернативой является только другая книга.
>
>То есть Вы находите, что наша книга не дотягивает до воображаемого Вами высокого идеала, и на этом основании ее критикуете?
Можно и так сказать. Вы считаете я необоснованно и незаслуженно высоко оцениваю Ваши возможности?
Впрочем, Вам известно, что мои претензии не уникальны и не одиноки.
>>Авторы книги ни в чем не виноваты. Разве только в готовности опуститься до уровня аудитории, а не попытаться приподнять ее к своему.
>
>Как Вы полагаете, почему в общеобразовательной школе учат сперва арифметику и учат считать на яблоках и грушах, а не занимаются сразу линейной алгеброй, аналитической геометрией, дифурами и прочими изысками теоретической математики, хотя арифметика и решение квадратных уравнений являются лишь частными случаями этой общей теории?
Ложная аналогия.
Часть претензий как раз и относится к тому, что Вы яблоки складываете с гектарами, а аксиоматика введена неверно.
>"Всякому овощу свое время".
Будет другая книга? :)))
Или все силы будут брошены на изыскание премиумных образцов? :)
>Мы сделали общедоступную книгу. А не монографию, которую осилят целых тридцать человек в стране и полсотни в мире.
Вы преувеличиваете свои возможности в глубине научной проработке. Собственно книга Е. Дрига как пример не сильно отстает от Вашей (по ссылке Уланова).
В данном случае Вы преувеличиваете глубину возможной наукообразности
>>Совершенно с Вами согласен. УиВ - коньюнктурная книга.
>
>... то есть лучше бы ее не было, чтобы представители ЦА не смущали умов форумчан?
Но Вы не правы. Наличие книги в любом случае лучше ее отстусвия. Положительной альтернативой является только другая книга.
>>В целенаправленной ориентации содержания книги и изложения материала на мировосприятие конкретной ЦА.
>
>Это про УиВ?
Про обе.
>>Конечно. Будем честны, Дмитрий - Ваша книга тоже не бестселлер. В даном жанре потребительский спрос невелик.
>
>6 или 9 тысяч. Против недопроданных 3. Я вижу некоторую разницу. А Вы?
Величины одного порядка. Вопрос цели и терминологии как я сказал выше.
>>Но тем не менее книги издаются и находят своего читателя.
>
>Бессодержательный аргумент. Книги маркиза де Сада и "Москва-Петушки" тоже находят своего читателя, это не превращает указанные книги в непревзойденные безупречные шедевры.
Вы меня правильно поняли. Названные Вами книги расходятся еще большим тиражом. Может вам для рыночности еще ЦА расширить и жанр сменить?
>>Мне предпочтителен третий.
>
>Увы, его нет. Есть первые два.
я не могу признать Вашу правоту в даном вопросе ввиду того, что изданы и продаются книги М. Морозова, Д. Хазанова, А Кузнецова, М. Коломийца, А . Исаева, носящие вполне системный и научный характер и не лишенные в тоже время задач популяризации.
>>Это рассуждения ни о чем.
>
>Ой, ну куда уж мне!
Вы охотно демонстрируете готовность к самоуничижению - может в этом проблема? У Вас нет желания самоутвердиться безупречной книгой, а есть желание угодить?
>>Повторяю - в одной с Вами серии, с одним и тем же ответственным редактором (или как он там называется) изданы книги в той же тематической нише и разительно отличающиеся от Вашей. Отчего такая разница в подходах?
>
>Оттого, что после нескольких более-менее удачно проданных книг можно выпустить и плохо продающуюся, и это не повлечет за собой значимых негативных последствий.
Для меня была бы предпочтительнее смена ролей.
>>Вы преувеличиваете.
>
>Вы берете на себя смелость оценить объем имеющегося у меня материала?
У Вас странная тенденция отождествлять объем материала с объемом книги.
Конечно может быть для меня и предпочтительнее были бы сборники документов - но мне уже объяснили что они раскупать не будут от слова "совсем". Между тем даже приведенные в Вашей книге материалы могут быть ужаты при измененеии структуры изложения.
>>Разумеется нет. В РФ это невозможно.
>
>Спасибо. Фиксируем: для издания желаемой Вами монографии требуется источник внешнего финансирования. Сама по себе такая монография будет заведомо убыточна и потому к печати ее не примут. Так чего же, разрешите осведомиться, Вы ожидаете? Чуда - что найдется некий меценат, пожелавший облагодетельствовать персонально Вас?
Как я себе представляю - перечисленные мной примеры качественной ВИ литературы пишут ее в качестве своего рода хобби. Источники финансирования у них иные и не лежат в области книгоиздательства.
Вы никогда не скрывали, что работаете сходным образом.
Ничего я разумеется не жду. Это Ваш личный выбор - при всем моем уважении к проделанной Вами работе, мое отношение к ее результату и избранному пути не изменится. при том, что ранее Вы явили пример издания качественных книг.
В качестве самоизвинения, чтобы не выглядеть потребительской свиньей замечу, что во времена оные я выражал готовность финансового участия в Ваших архивных изысканиях.
>>Это можно было бы написать короче - "от...сь".
>
>Да-да, я уже понял, что на обсуждаемый предмет есть два мнения - одно Ваше, другое ошибочное.
Ну что поделать - это как раз то случай, когда Вы поняли ошибочно.
>>Если Вы взялись за работу и сделали ее - я как потребитель буду оценивать результат - никакие Ваши доводы моего отношения к _результату_ не изменят.
>>Если Вы помните - первое с чего я начал разговор (перед выходом книги) - "я не принадлежу ЦА".
>>С какой целью Вы полемизируете со мной? "Я не в ЦА".
>
>В таком случае в чем смысл Вашего бухтения? День, прожитый без упоминания ПТВ? в негативной коннотации, прожит зря?
Вы гдето наблюдаете мое ежедневное бухтение? Где?
Ремарка возникла в контексте ветке затеянной Вами, в рамках вопроса наиболее полно рассмотренного в Вашей книге. Я должен старательно избегать всяких упоминаний?
>>Ва важно мое мнение?
>
>Да, мне не так давно советовали обсудить с Вами Ваши претензии к ПТВ?, полагая Ваши претензии системно сформулированными.
Я начал. Ваш соавтор мне написал, чтобы я в ближайшее время не надеялся ввиду Вашей занятости. Может Вы доведете до меня график Вашего времени, свободного для дискуссий?
>>Может быть у Вас появилось свободное время и Вы ответите мне про "отдельный разведывательный батальон" подчиненный командиру мк?
>
>Моя ошибка. Будет исправлена в следующем издании.
Фиксируем. Как насчет остального? Вся тем разведки идет лесом. Будете исправлять?
>>Я не написал про "познавательное", я написал про "выпадение из канвы книги".
>
>Вы не очень огорчитесь, узнав, что существует более чем одно - Ваше - мнение относительно канвы книги?
Отчего ж? Вы же сами писали про "маркетиновый прогноз" и заказ издательства.
Вот и высказал свое отрицательное мнение относительно избранной концепции. Раз уж Вы уделяете ему внимание.
>>Происхождение главы про французскую кампанию вполне понятно - жаль автор не имеет возможности опубликовать отдельную статью в русском издании.
>
>... и на этом основании никаких упоминаний о Франции в книге быть не должно?
Странные у Вас противопоставления. Либо все либо ничего? Возможно "упоминания" и уместны, но глава №3 чрезмерно затянута. Это не я один отмечаю кстати.
>>Главы про Халхин-гол и Зимнюю войну списаны с соответствующих популярных источников (ФИ, Терра, и т.д.) - Вы не расчитываете, что аша ЦА их читает?
>
>Нет, не рассчитываем. С учетом того, что ЦА рекомендует блоггеру Litl-bro внимательно прочесть книгу "Порядок в танковых войсках?" для самообразования,
Это всего лишь проблемы идентификации в бл..ах.
>вероятность ознакомления оной ЦА с ФИ 2002-го года выпуска (я про Халхин-Гол) можно смело предположить тождественно равной нулю.
Тогда Вы сами себе противоречите. То пеняете мне, что я недооцениваю Вашу ЦА, то совсем ее низводите.
>>Вы ошибаетесь, приписывая мне возможность судить за г-на Пашолока. Он вон в WoT играет, а я нет. Как можно сравнивать?
>
>"Это можно было бы написать короче - "от...сь"." (с)
Это можно было вообще не обсуждать, но вы зачем то опять возвали к авторитету Пашолока.
>В данный момент предмет Вашего недовольства заключен в форме подачи материала и объеме подачи материала. Вы выражаете претензию в части повторного использования известных Вам источников.
Это общие замечания. Частные я пишу частично. Вон Вы выше даже признали.
>Потому я спрашиваю - следует ли из самого этого подхода, что господин Пашолок, располагающий бОльшим количеством материала, нежели представлено в книге, может охарактеризовать ее как вообще полностью вторичную?
Я не понимаю, почему я должен делать какие то заключения относительно мнения Ю. Пашолока по Вашей книге и критерием чего это должно являться?
Можно я в качестве алаверды отошдю Вас к мнению И. Куртукова?