>Доброе время суток!
>>Показывают выступление какого-то чувака, который говорит что-то вроде "НА ЭТОТ ЧАС у нас в списках 352 заложника" (может кто знает его фамилию?). Перевод: "We have verified that there are 352 hostages", т.е. как будто это окончательное число. После этого дают понять как русские опять всем врали по поводу количества заложников.
>***** Правильный перевод "На этот час достоверно установлено, что в заложниках 352 человека". Сколько там ещё неустановленых - не говорится. Точно так же говорят о чесле погибших обычно -типа "достоверно установлено что погиб 1", после чего гвоорят что ещё 10 числятся пропавшими без вести.
Правельный перевод это: "At this time we have confirmed the names of 352 hostages" или что-то похожее.