От Роман Алымов Ответить на сообщение
К VadimV1144 Ответить по почте
Дата 26.01.2005 11:46:53 Найти в дереве
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Политек; Версия для печати

Это ЖЕЛАЕМЫЙ перевод (+)

Доброе время суток!
>Правельный перевод это: "At this time we have confirmed the names of 352 hostages" или что-то похожее.
**** Чтобы так перевести, надо иметь очень сильное желание постфактум скорректировать официальную версию. Почему американцы должны иметь такое желание и любовьк российским властям? Они и свои-то не слишком любят.

С уважением, Роман