От Геныч Ответить на сообщение
К tsa Ответить по почте
Дата 17.11.2004 13:20:40 Найти в дереве
Рубрики WWII; Искусство и творчество; Версия для печати

К народу-то как раз претензий и нет

Здравия желаю!

>В результате берётся ромадзи от Хепбёрна транскрибируется на русский с попыткой правильного английского произношения.

"Бить и возможно даже ногами"(с) надо не в меру ретивых рекламоделателей-пиарщиков.

Кстати, существует автоматическое преобразование ромадзи <–> киридзи - http://anime.dvdspecial.ru/Japan/transcription.shtml

Честь имею!