|
От
|
Андю
|
|
К
|
Вулкан
|
|
Дата
|
02.10.2015 13:40:56
|
|
Рубрики
|
11-19 век; Флот;
|
|
Ну вы и спросили... :-) (+)
Здравствуйте,
>Как к носителю французского. Почему в части источников фрегат идет как Blance, а в части - как Blanche. Это какая-то разница между французским 18 века и нынешним?
Посмотрел в этимологическом словарике: вариант "Blanche" аттестован с 1660 года. Хм...
Предположение: т.к. прибавление "е" в конце слова есть признак женского рода прилагательного, то возможно, что вариант "бланк", а не "бланш" тоже имел хождение какое-то время.
Всего хорошего, Андрей.