От Eddie Ответить на сообщение
К Андю
Дата 02.10.2015 14:14:32 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Флот; Версия для печати

Re: Ну вы...

>>Как к носителю французского. Почему в части источников фрегат идет как Blance, а в части - как Blanche. Это какая-то разница между французским 18 века и нынешним?
>
>Посмотрел в этимологическом словарике: вариант "Blanche" аттестован с 1660 года. Хм...

В данном случае, это вообще, скорее всего, имя собственное - как Бланш де Кастий, которая, есть как минимум уже у Вийона (1533)

В данном случае, это вообще, скорее всего, имя собственное, которое есть как минимум уже у Вийона в "Балладе о дамах ушедших времён" (1533)

С уважением, Андрей