От Юрий Лямин Ответить на сообщение
К Евгений Путилов Ответить по почте
Дата 17.10.2013 19:48:38 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Современность; Армия; Версия для печати

У китайцев как было издревле свое название, так и остается..

>И кто после ВМВ из союзников СССР не стал отменять старых наименований "пехотные", "механизированные", "горные" в пользу "стрелковых"/"мотострелковых"/"горнострелковых"?
>С ходу помню, что на советскую схему переходили Войско Польское, ННА ГДР, БНА, ЧНА и монгольская армия.
>А кубинцы, вьетнамцы, корейцы северные и китайцы?
>Венгры и румыны, по-моему, изменяли названия по ходу присутствия в Варшавском Договоре. А югославы и албанцы не проводили таких изменений, вернувшись к традиционным "пехотным"?

Вообще подобную смену названий сложно провести в Китае, в условиях иероглифической письменности и исторически сложившегося названия пехоты - "步兵" (бубин) в виде сочетания двух иероглифов - "步" (бу) означающего шаг, пеший и "兵" (бин) означающего солдат, войска. То есть вместе получаются пешие войска - пехота.