От
Cat
К
Alex Lee
Дата
14.10.2010 17:18:22
Рубрики
Прочее
;
Если он немец - с какой радости он Барбье? (-)
Ну так лионский палач - его французы искали и судили как Барбье (-)
-
Leopan
14.10.2010 17:20:28 (192, 0 b)
Никак и никогда. Только Барби и Барби. Барбье был бы Barbier по франц. (-)
-
Фигурант
14.10.2010 18:26:29 (172, 0 b)
Я хорошо помню эпопею с ним - тогда о нем писали и говорили
-
Leopan
14.10.2010 18:32:38 (255, 67 b)
Понимаете, я тоже :) Причем я по франц. говорю, компренэ ву?
-
Фигурант
14.10.2010 22:46:57 (120, 715 b)
Это могло быть корявым переводом к.-н. телевизионщика/журноламера. (+)
-
Андрей Чистяков
14.10.2010 18:45:03 (234, 398 b)
почему могло быть? Я тоже помню как его Барбье называли. (-)
-
объект 925
14.10.2010 19:19:00 (131, 0 b)
Потому, что я не знаю, кто придумал звучавшее "Барбье". (+)
-
Андрей Чистяков
14.10.2010 20:26:38 (146, 121 b)
Подозреваю только одно объяснение
-
Leopan
14.10.2010 18:49:41 (195, 255 b)
Чисто теоретически возможно изначально журналамерство со стороны фрацузов
-
Фигурант
14.10.2010 22:51:51 (98, 570 b)
Re: Это могло...
-
Chestnut
14.10.2010 18:49:26 (194, 216 b)
так про немецкий и речи не идет
-
Leopan
14.10.2010 18:51:51 (174, 86 b)
я вот помню, что говорили то так то так (-)
-
Chestnut
15.10.2010 01:30:00 (45, 0 b)
Я тоже помню, что телеящик вещал про Барбье (-)
-
Андрей Платонов
15.10.2010 11:20:13 (30, 0 b)
в основном да, но "Барби" тоже случалось (и вызывало некоторое недоумение)
-
Chestnut
15.10.2010 12:55:15 (43, 78 b)