От
Kalash
К
All
Дата
30.05.2006 06:00:05
Рубрики
WWII; Искусство и творчество;
Враги сожгли родную хату
В книге Бушкова "Крючок для Пираньи" упоминается первый и последний куплет песни "Враги сожгли родную хату" на английском языке.
The nazis burn his house to ashes
They murdered all his family there.
Where shall the soldier home from battle
Go now, to whom his sorrow bear
----------------
The soldier drunk and wept for many
A brocken dreams, while on his chest,
There shone the newly minted medal
For liberation Budapest
Перевод Темпеста.
Кто нибуть может поместить полный вариант этой песни на английском?
Re: Враги сожгли...
-
Kalash
30.05.2006 15:39:25 (348, 1301 b)
Думаю, для современного англоязычного слушателя более политкорректным
-
Паршев
30.05.2006 18:04:28 (323, 70 b)
Re: Думаю, для...
-
dp
01.06.2006 10:49:22 (96, 317 b)
И год неплохо бы указать... А то решат, что 56-ой... ;))) (-)
-
Мазила
30.05.2006 22:02:21 (109, 0 b)
5+! : ))) (-)
-
Alpaka
30.05.2006 21:59:26 (83, 0 b)
"Врагов" не нашел, но вот про "танки"
-
Hitter
30.05.2006 11:19:47 (559, 968 b)
про "танки" - исходная песня на русском
-
А.Погорилый
30.05.2006 18:33:35 (251, 950 b)
а мужики-то не знают... эта тема у нас каждые полгода (-)
-
Константин Федченко
30.05.2006 18:45:48 (98, 0 b)
boyan' koncertniy (-)
-
Виктор Крестинин
30.05.2006 11:21:02 (164, 0 b)
За что купил...
-
Hitter
30.05.2006 11:26:03 (364, 27 b)
дык, елы-палы
-
Николай Поникаров
30.05.2006 11:28:40 (364, 225 b)
Re: дык, елы-палы
-
Hitter
30.05.2006 11:36:36 (331, 340 b)
Я очень-очень извиняюсь за оф-топ, но душа не стерпела:
-
Паршев
30.05.2006 18:25:33 (180, 421 b)
"...from the high" -- это явно обращение к наркоману-Герингу...:-))) (-)
-
NMD
30.05.2006 11:54:14 (177, 0 b)
они ее не только сожгли но и украли
-
Сергей Зыков
30.05.2006 06:50:50 (636, 165 b)
Ошибка перевода
-
И.Пыхалов
30.05.2006 06:44:42 (690, 154 b)
Re: Ошибка перевода
-
Alex Bullet
31.05.2006 01:34:53 (156, 496 b)
Re: Ошибка перевода
-
Kalash
31.05.2006 04:52:11 (123, 312 b)
Re: Ошибка перевода
-
Николай
30.05.2006 09:22:17 (565, 312 b)
Re: Ошибка перевода
-
И.Пыхалов
31.05.2006 02:35:22 (155, 651 b)