От
IAM
К
stern
Дата
02.04.2017 16:40:47
Рубрики
Великая Отечественная; 1941; Фотографии; Части и соединения;
Re: Еще одна...
>>Большая просьба разобрать немецкие записи. Если можно, то дословно.
>52-тонник побежден/сражен.. Развед-батальон продолжает марш.
>52-tonne panzer niedergekämpft. AufklärungsAbt. setzt Vormarsch fort.
Спасибо.
>Во втором, первое слово, что? "V-Trosse"??- остальное то боле-менее понятно
Не знаю, что за первое слово. А остальной текст можно перевести?
Re: Еще одна...
-
stern
02.04.2017 17:14:34 (103, 266 b)
V.Troß - Verpflegungstroß - продовольственный обоз. (-)
-
Samsv
02.04.2017 21:34:31 (75, 0 b)
Спасибо большое. (-)
-
IAM
02.04.2017 17:17:25 (64, 0 b)