>Вам проще было бы у Гугла спросить)
Спросил:)) Узнал что имя "SusannE" на третьем месте немецких имён:)
>Susann там встречается в 1000 раз чаще, чем Sugann, а в немецких текстах случаи появления sugann вообще единичны.
А Sugann как то переводится? (Гугл его не перевёл, может слово жаргонное?)
>Так что даже если Susann - ошибочное написание, то очень характерное.
Т.е. допускается такое написание?
>С уважением, Сергей
Валки на технику (танки, паровозы, самолёты): http://photofile.ru/users/coast70/
Re: И опять... - Сергей Лотарев18.10.2009 14:59:20 (43, 846 b)