|
От
|
константин
|
|
К
|
Добрыня
|
|
Дата
|
11.12.2002 12:58:10
|
|
Рубрики
|
Идеология; Компромисс;
|
|
Вроде как раз наоборот
>Если учесть что марксизм именно в России получил такую популярность, то версия о гениальном переводчике представляется не такой фантастической...
Как раз наоборот (насколько знаю) . Канонический советский перевод сделал кажется Скворцов-Степанов. Ильенков страшно ругался, что перевод не верен. При этом центральное понятие "стоимости" переведено с немецкого ошибочно.