От Pout Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 28.03.2005 11:42:31 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Образы будущего; Версия для печати

Революция, контрреволюция, прогресс. Спор не о словах . Как вел себя в таких ситуациях Ленин

из архивов (написано как ответ два года назад,откорректировано
недавно)

Almar сообщил в новостях следующее:1462@prj...
> КОНТРРЕВОЛЮЦИЯ, борьба свергнутой или свергаемой революцией социальной
группы, направленная на реставрацию или сохранение отжившего
общественного и государственного строя.
>
>
> КОНТРРЕВОЛЮЦИЯ, и, ж. Борьба противников революции против деятельности
революционных властей.

В споре "о словах" клубок разночтений будет нарастать. Из циклопедий
такие мощные концепты как прогресс, революция и пр. выписывать - мало
что дает.
Слово контрреволюция - из риторического лексикона в основном. "Контра" в
низовой риторике. Отрывок из воспоминаний Ходасевича в 1920 "Слова
меняются очень быстро. Сегодня слышал как дьячок называл контрой Николая
2".
Что-то такое. Булгаковское СОБАЧЬЕ СЕРДЦЕ тоже вспоминается
насчет контрреволюции - "вот еще одно слово, которое я решительно не
понимаю"(Филипп Филипыч)
По теме как обычно, ссылки. И отрывки о риторике и стиле Ленина на
тему "рвеолюция" (из классной статьи Ю.Тынянова- был целый сборник
ведущих исследователей, в т.ч. семиотиков, по этой теме в 1920х) - в
конце.

По теме революция или эпоха революции категориальный аппарат можно
брать у освоенной традиции,напр. от Грамши, этот аппарат
включает разные типы революций -пассивную, революцию-реставрацию,они в
свою очередь тоже варьируются, но создают единый контур. Революция,не
ваабще, а_как процесс_ тоже берется, временной период(эпоха революции).
На примере Франции -100лет, и там вложенные этапы, где было Н революций
и"реставраций"-событий.
По теме прогресса другая песня. Это слово уже не риторика низов, а
лейбл мета-идеологии "прогрессизма", часто ассоциирумого с главным
умонастроением 19 века. Но линейный прогресс по типу 19 вековой
эволюции -только один из возможных типов (прогрессирующего)развития. Тип
развития бывает и не "линейный", в смысле наличия монолитной генеральной
всеобщей "стрелы"эволюции.
По теории эволюции в биосфере и ее центральным концептам можно на
А.Любищева ориентироваться, там спор достаточно продуктивный и понятия
вырабатываются обшепригодные для науки. Однако ж с социумами есть и тут
своя специфика. Тут не вполне так как в биологических теориях эволюции
обстоит дело, скромней, но тоже появились интересные работы. Сборник
недавно издали"Альтернативные пути цивилизации", там подборка.

Развитие (в контру "орто-прогрессизма" а ля Спенсер-19век)
неоднолинейно,
неоднообразно,негарантированно,не"преформистски"выглядит(преформизм -пре
дзаложенность) . Дальше у эволюционистов идут битвы телистов и
а-телистов(насчет телоса - целе-сообразности развития ) и там всякие
комбинации. Типа - "нет единого древа эволюции, есть кустарник" и т.п.
Любищев популярно их описывает, он такой сбоку критик и СТЭ(популярной
синтетической теории эволюции) и орто- дарвинизма , и
"телеологизма"(целевая причина , целе-сообразность в основе)и
развиватель идей на острие фронтьира был. Мы его
общеметодологические работы с Алексом уже давно хотели на сайт
выложить, можно подборочку дать для введения в тему(какие бывают
представления о типах эволюции), у меня есть несколько коротких его
работ по теме.

По "альтернативным путям цивилизаций", где разбирается более
современно трактуемый концепт"прогресс" уже в применении к разным
обществам - на архипелаг.ру работа Коротаева и Ко. Это первый такой
обзор а ля био-эволюция типов социо-эволюции в разных
цивилизациях, в основном мелких африканских и т.п. - бо их много. По
памяти помню, что псевдо-неоднолинейную модель Салинаса там наши
разоблачают на предмет скрытой плоско-линейной сущности оной . Но с
общественной"эволюцией" дело гораздо жиже чем с "биологической", в
смысле отчистки центральных концептов от полипов и риторики.

Скоро пишу,отметился по теме, потому как почуял
дым от спора "о словах". Я уже по риторике насчет"-измов"писал
на http://www.situation.ru/ , а про (контр)революцию и пр. тогда
не успел дописать, потом та же петрушка приключилась с "классом". Как бы
хватает уже прецедентов. Так вольному воля, можно и без конвенций биться
за то, что прогресс - это старый добрый кирпич(как слово), в режиме
бинарного алгоритма- либо вздымаемое знамя типа ленинизма , либо
главный враг типа троцкизма . И "иного не дано".

Прогресс -это ведь и концепт _теории эволюции, развития_.
_Развитие_ есть, значит, "слово есть", но каждый его понимает в меру
своей
установки.Конвенция нужна.Уйдите с идеологического поля, имхо,хоть
попервоначалу, на чисто научное. Чего этому вон Ф.Александеру все
неймется туда в риторико-идеологические поля самому сидеть и других
засватать. В этом стиле Ф-Александера разговаривать не собираюсь - ну
прав ты в
своей позе раз и навсегда поставь себе пьедестал и любуйся на себя
гения и всех учи что они недотыкомки супротив тебя, "заклинателя
призрака", экзорциста сатаны.Никакого псевдолинейного Салинса тебе знать
не надо, знай поливай всю дорогу на выбранного "сатану"Маркса"(Дарвина
уже слабО, о Спенсере и не слыхал),демонизируй, ЗАРАБАТЫВАЯ
СИМВОЛИЧЕСКИЕ КОПЕЙКИ.

То что народ читает Подолинского ,уже вселяет надежду, что битва"за
отмену слов"(под дымовой завесой каких-то личных интересов видимо)
будет перемежаться попытками где-то рядом их отчистить или
переосмыслить. Подолинский , его тематика,развитие "энергетизма" имеет
прямое касательство к "начинке" самого понятия "развитие".

(далее добавлено из недавнего обсуждения -СП)
http://vif2ne.org/nvz/forum/0/co/144350.htm


в глоссарии побисковцев "развитие" -это _"sustainable development"_,
невполне точно передаваемое термином "устойчивое развитие". Вокруг этого
ключевого понятия построена (нанизана на него) работа цеха за все
30лет - гляньте на тематику,по которой был руководителем Большаков в
1980е годы. В предисловии к (сокращенной) версии "Устойчивое
развитие -синтез наук". Книга в удобном формате выложена и на
ситуейшн.ру.
Громыко почти каждый раз специально этот момент оговаривает


http://www.situation.ru/app/rs/lib/pobisk/systema/main.htm
(полная версия)

{Глава 10. Экономика и устойчивое развитие }
с. 240
Устойчивое развитие — это когда общество использует не
капитал Природы, а дивиденды от него. М.Гельтман






На мой взгляд, это понятие является заменой дискредитированного
"главного" понятия 19 века ,ставшего в посл.время объектом ожесточенной
критики разных кланов -_"прогресс_" - и более точно выражает суть
процесса типа жизнь и общество . Еще -"устойчивая неравновесность".
Этому посвящены главы в упомянутой книге (что есть так понимаемое
развитие в применении к биологии,экологии, экономике)
А.Серегин в споре как-то говорил о _таком_ смысле понятия _развитие_
(если свернуть его до одного слова). Самоподдерживающееся развитие
системы соответствующее ее сущности

Метафора магистрального (единственного) пути развития хозяйственной и
политической системы страны или ее институтов - типа рельс,по которым
катятся"догоняющие" вагоны - тупая и непродуктивная. Та же община бывает
разных типов,германская община-марка один тип,славянская -другой.
Холодно тут ,климат,почва,условия хозяйствования иные.

Метафора "жирного куска" (зависимость успешности и развиости от величины
богатства) тоже неверная.
Жизнь и общество - это типы "открытой развивающейся системы в состоянии
устойчивого неравновесия",по Бауэру-Аршавскому-Кузнецову Там совсем иные
закономерности движения, чем у тупых механических систем. Успешно
выживает, развивается и дольше всех живет не самый толстый в состоянии
комфорта. А тощий в условиях "физиологического стресса",вызывающего
"адаптацию с прибытком свободной энергии" системы. Младенец таков и даже
щенок. Кутать и закармливать его -вредить ему. (Статья про "младенца"
и"физиологический стресс" И.Аршавского тоже была, в номере ВОСТОКа
"Физ.экономика")
"Жирный кусок"как предпосылка развития,это неверная постановка.
"Энергетика плюс" плюс "физиологический стресс" . Пример - социум
Россия, первый вышедший в космос - а это социум в постоянных условиях
хозяйствования "с минимальным прибавочным продуктом"

Нас тогда били в ужасе и злобе не потому, что что тут был какой-то
вариант госкапа, не потому что мы были "русские казаки" и "русская
цивилизация", а потому что "модель" с невиданной для рыночников "
эффективностью по типу ГОЭЛРО"" шла и в Кубу, и в Анголу, не говоря уже
про Азию, зацеплялась и начинала работать - в альтернативном
товарному(рыночному) режиме. Поэтому соперник и собрал в период ХВ
силы - свои и сателлитов - куда большие чем соцлагерь- и раздавил
альтернативный вариант "устойчиво -неравновесного" развития (а не "свое
иное"). И будет насмерть убивать только его, а не православный,
исламский, "русский", китайский или там госкапский "проект"


(приложение)
....
Ленин

"Надо только, чтобы фраза не темнила ума, не засоряла сознания.
Когда говорят о "революции", о "революционном народе", о
революционной демократии и т. п., то в девяти случаях из десяти
это лганье или самообман. Надо спрашивать о революции какого класса
идет речь, о революции против кого". (О твердой революционной
власти, тХ1. ст. 173).

"Революция вообще" - слово без конкретных ветвей лексического
единства, слово-название самого себя получает дифференцирующую
приставку "против кого".


Эта приставка неожиданна, - именно потому, что слово "революция"
залакировано и как будто не требует дифференциации, - в этом
особенность "сглаженных слов". Вопрос "против кого" переносит слово
в конкретный лексический план. В данном случае это так ясно, что мы
ощущаем как бы частичную перемену значения:
1) Революция.
2) Революция против кого?

Тот же перенос в конкретной лексический план в анализе слова
"народ". "Земля всему народу". Это правильно. Но народ делится на
классы. Каждый рабочий знает, видит, чувствует, переживает эту
истину, умышленно затираемую буржуазией и постоянно забываемую
мелкой буржуазией". (О необходимости основать союз сельских
рабочих, статьи - Правда, 1917 г., N 91). И здесь сглаженное
слово-лозунг, ставшее собственным названием, как бы меняется в
значении, переходя в конкретный лексический план. Это основано на
том, что слово "народ" со времени народовольцев упот- реблялось как
лозунг в специфическом конкретном значении: народ - прос- той народ
(факультативно - крестьянство). Лозунговое употребление быстро
сглаживает конкретность, превращает слово в "название слова", с
особым эмоциональным ореолом

Слова-названия не совсем стираются, значение все-же
остается и помимо обозначения.
На этом основано полемическое употребление названий враждебных партий.

Коммунистические газеты не станут писать
"конституционалист-демократ", они пишут прямо "кадет" (и даже не
"к.-д.", ибо "к.-д." - 1) обозначение вещи; 2) обозначения значения,
тогда как "кадет"
порвало совершенно со значением и является только обозначением,
только названием, и притом самостоятельным словом, что окончательно
вытесняет все следы зна- чения слов "конституционалист-демократ");
название "эсэр" тоже только обозначение вещи, тоже самостоятельное
слово, порвавшее со значением ("социалист-революционер"); и в этом
смысле оно конечно дальше уводит от словесного значения чем
"с.-р.", которое одновременно является обозначе- нием вещи и
обозначением значения.*1 Поэтому, напр., очень сильным прие- мом
было окрестить "союзников" Антантой и т. д. Нетрудно заметить, что
слово "союзники", как обозначение - стертое слово, и все же в нем
была и некоторая возможность оживить значение, при известных
фразовых условиях. Слово "Антанта" лишало этой возможности (Кроме
того, самое звуковое строение слова было несколько комическим:
ан-тан; комической же была и ассоциация со словом "танта").
_______________
*1 Поэтому же враждебная коммунистам пресса не употребляет слова
"коммунисты", а употребляет синоним "большевики", - это потому, что
значение слова "коммунисты", гораздо больше подсказывает, чем
слово "большевики", которое таким образом является только
обозначением вещи.


Когда вещь только обозначают, а ее название лишается своего
значения - происходит заметное снижение вещи.

Поэтому каждое оживление в значении названия - повышает самую вещь.

Как можно оживить значение. Это можно сделать сменив старое
название и осмыслив новое.

Перемена названия партии "социал-демократы большевики" на
"коммунисты", - было не только терминологическим размежеванием с
"социал-демократией" *1; 3) но и оживлением значения.
Перемену названия Ленин мыслил именно как сдвиг, как борьбу с
языковой рутиной; привычность старого названия не довод за
сохранение его, а довод за перемену:
"Массы привыкли, рабочие "полюбили" свою социал-демократическую пар-
тию".
....Это довод рутины, довод спячки, довод косности. А мы хотим пе-
рестроить мир.
.....И мы боимся сами себя.
Мы держимся за "привычную", "милую", грязную рубаху.
Пора сбросить грязную рубаху, пора надеть чистое белье.
Здесь подчеркнута динамика нового названия, - бояться нового своего
названия, - значит бояться самого себя, - потому что новое название
оживляя значение, - сдвигает самую вещь - непривычно возвышает ее,
и от межевывая, отделяет от других.

Замена названия произведена не только потому, что вещь больше не
соответствует ему, но, главным образом, потому, что "старое",
"привычное" название обносилось как грязное белье.

Слово может быть живым, не сглаженным, не изношенным - и оно
все-таки неадэкватно вещи. Оно может быть, неадэкватно вещи потому,
что задевает одну какую-либо сторону вещи, а других не покрывает.
Тогда это слово объединяет вещи по нехарактерному признаку и
объединяя их неправильно отождествляет. Оно может также быть
неадэкватно вещи, если вещь текуча, процессуальна. Тогда каждая
новая фраза процесса отличается в вещном плане от старой, а в
словесном не отодвигается.
_______________
*1 Ср. "Старое название нашей партии облегчает обман масс, тормозит
движение вперед, ибо на каждом шагу, в каждой газете, в каждой
парла- ментской фракции масса видит вождей, т.-е. людей, слова
которых громче слышны, дела дальше видны, и все они "тоже -
социал-демократы"... все они предъявляют к уплате старые векселя,
выданные "социал-демократией". (Задачи в нашей революции. X. с.
61-2).

Другой случай, - когда слово покрывает текущий процесс.

Перед нами слово "революция" - но не в сглаженном, нелозунговом
значении, а в его конкретном специфическом значении. Так как
слово означает процесс, - то оно должно покрывать разные фразы его,
- но на деле легко прикрепляться к одной фразе его.

Ленин полемизирует с этим явлением:
"Обычно ссылаются на "последний" довод: у нас революция. На этот
довод насквозь лживый. Ибо наша революция до сих пор дала только
власть буржуазии. Что даст завтра наша революция, - возврат к
монархии, укрепление буржуазии, переход власти к более передовым
классам, - мы не знаем и никто не знает. Значит ссылаться на
"революцию" вообще есть грубейший обман народа и обман самого
себя". (Соломинка в чужом глазу, X с. 231).

То же и по отношению к войне.
"Когда мы возьмем в свои руки власть, тогда мы обуздаем капиталистов
и тогда это будет не та война, какая ведется сейчас, - потому что война
определяется тем, какой класс ее ведет, а не тем, что в бумажках написа-
но". (Речь на I Всеросс. Съезде Советов Р. и С. Д.).

Поэтому формулы, определения не должны быть "одноцветными", чтобы
из них не ускользала "чрезвычайно сложная, по меньшей мере
двухцветная действительность" (Письма о тактике, I).


Каждое слово является закреплением процесса и поэтому либо забегает
вперед, предупреждает самый процесс, либо запаздывает, прикрепляясь
к какой-либо одной фазе процесса. Чтобы процесс не застывал в
сознании, а действительность не становилась через призму слова
одноцветной, - приходится проверять слова, обнажить их связь с
вещью.

"Надо уметь приспособить схемы к жизни, а не повторять ставшие
бесс- мысленными слова о "диктатуре пролетариата и крестьянства
вообще", - пи- шет Ленин в "письмах о тактике". (Письмо I. Т. X с.
29).

 6.

Таким образом, полемическая "языковая политика" Ленина выражается:
1) в принципиально-осторожном отношении к словарю (ср. пример
"сразу догнали"), в заподозревании самого слова (термин Ленина:
"слово-мошенник").

2) в вышелушивании из власти фразы конкретного значения слова (тот
же пример).

3) в борьбе против гладких слов-лозунгов, с туманным объемом лекси-
ческого единства и с властью лексического плана ("Свобода",
"Равенство", "Народ"), в снятии с них "ореола" - и в переводе их в
другой лексический план, позволяющий проанализировать объем
лексического единства.

4) в борьбе против слов-терминов с туманным объемом лексического
единства, которым затемнен и заменен "высокой" лексической окраской
(разоблачение слова - резервный капитал).

5) в борьбе против старых износившихся слов за отмежевание вещи и
оживления значения ("коммунисты" вместо "социал-демократы
большевики").

6) в борьбе против слов, которые объединяют разные вещи против
нехарактерных слов ("соглашение" эсеров с французским
империализмом и "соглашение" коммунистов с немецким
империализмом).

7) в борьбе против "одноцветных" слов, выражающих "двухцветную"
процессуальную действительность, с конкретным анализом вещи в
каждом данном случае (с процесса снимается неподвижное слово:
анализ слова революция).


из
Юрий Тынянов. СЛОВАРЬ ЛЕНИНА-ПОЛЕМИСТА.

--
http://situation.ru/