От Георгий Ответить на сообщение
К Георгий Ответить по почте
Дата 20.06.2004 20:43:11 Найти в дереве
Рубрики Тексты; Версия для печати

Как обращаться к пожилой женщине? (*+)

насчет того, что ко всем обращалсь "господин" и "госпожа", врут


=================

http://www.langust.ru/news/03_02_04.shtml

На сайте Издательского дома <Аргументы и Факты> была опубликована интересная заметка о нормах обращения к пожилым женщинам в русском
языке.
Ниже заметка приведена полностью.
В редакцию позвонила наша давняя читательница москвичка Римма Михайловна и вот о какой рассказала проблеме: <До того, как
исполнилось 50 лет, в транспорте, на улице, в магазинах ко мне обращались "девушка", что, согласитесь, смешно. Но сейчас стало еще
хуже. Окружающие позволяют себе называть меня "старуха" или "бабка". Обидно до глубины души. То ли народ у нас настолько
невоспитанный, то ли богатый русский язык так обеднел, что исчезли из обихода необидные для женщины обращения. Ведь в том же
английском подобное есть>.
Действительно, сегодня нередко в адрес пожилых дам можно услышать <бабка> или еще более ужасное - <мать>. Ну, в лучшем случае
<бабуля>. Особо вежливые, которым воспитание не позволяет произнести: <Мать, который час?>, пытаются выкрутиться с помощью
нейтрального: <Извините, не подскажете?..> До сих пор эта словесная ниша остается вакантной, и спроси любого на улице, как бы он
обратился к пожилой даме, - никто не даст однозначного ответа. Что касается мужчин в возрасте, то они намного спокойнее относятся к
обращению <отец> или <старик>.
<В каждом языке существуют свои тонкости и нюансы, - говорит ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Юрий
Прохоров. - В дореволюционной России не было такой проблемы, потому что ко всем дамам пожилого возраста обращались либо "сударыня",
либо "госпожа". Потом настало время, когда всех называли товарищами. Сегодня "господа" вернулись в русский язык, но привычки
применять их, обращаясь к пожилым, нет. Поэтому люди ищут слова-замены>.
Кстати, во многих странах c подобными языковыми проблемами никогда не сталкивались. Например, в Польше или Чехии есть достаточно
нейтральные выражения, которые нисколько не оскорбляют пожилого собеседника. Так же и в англоязычных странах. Нужно и нам найти
подобные. Например, почему бы не остановиться на обращении <Уважаемая>:
© Дмитрий Поцелуев