От JesCid Ответить на сообщение
К константин
Дата 20.02.2003 16:42:03 Найти в дереве
Рубрики Манипуляция; Идеология; Версия для печати

ой, неправда...

Понимаете, есть такое выражение "лучше один раз увидеть, чем тысячу раз услышать".

То же м.б. верно и для книги. Цитаты - хорошо, но они не дают понимания автора, того пути, который он прошёл чтобы написать эту книгу.

Конечно, я могу только выразить своё субъективное мнение. Когда вы поездите по миру, побываете в музее Клюни (музей Средневековья в Париже, не включаемый в места паломничества туристов), прочитаете "Осень средневековья" Й. Хёйзинга, выучите язык, перечитаете уйму литературы в оригинале, вы уже не сможете смотреть на европейцев как на Чужих. Хотя и выросли, и воспитались в другой, сильно другой, культуре... Вам мало будет цитат, чтобы быть убеждённым в чём-то. И вами трудно будет манипулировать, провозглашая те или иные лозунги.
И Ортега-и-Гассет будет для вас представителем латино-американской культуры, и вы увидете и поймёте в его книгах больше, чем только куски, хорошо сошедшиеся с вашим собственным мироощущением.