От Pokrovsky~stanislav Ответить на сообщение
К Singsheng
Дата 19.11.2008 14:50:43 Найти в дереве
Рубрики Россия-СССР; Образы будущего; Идеология; Война и мир; Версия для печати

1. "Я - есть Истина"

>Ммм Вы не путаете это с высказыванием "не в силе Бог а в правде"?
>"Бог есть Правда" я нигде не встречал. Откуда Вы взяли эту формулу?

Отвечу в нескольких постингах.

Начинать лучше всего с "Я есть Истина!"

А потом внимательно присмотреться к русской фразеологии.

Постоять за правду, правда-матка, жить по-правде, праведник.
Боец бросил раненного товарища, но его оправдывает то, что он не имел права не донести развединформацию.

Обратите внимание, если в английском идет реабилитация судимого, то русский суд ОПРАВДЫВАЕТ. Признает поведение человека праведным. Таким, каким оно должно было быть по- Правде, в периоды нормального народного суда - даже если человек формально и совершил преступление. Командир партизанского отряда из повести Фадеева "Разгром" принимает решение убить раненых, которых невозможно вынести, потом отнимает у корейской семьи свинью, отряд накормлен, а вот корейцам грозит голодная смерть. Но автор своим произведением оправдывает командира. Он не мог поступить иначе в возникшей ситуации. Он поступил по-правде. По большой правде.

А вот с любовью туговато. Совратил жену соседа, был застукан соседом, заплатил отступного, - и полюбовно разошлись, не шибко стараясь выносить дело на суд, да и мордобития избежали.
И, считай, более ничего! Полюбовно - терминология сделки.