От Potato Ответить на сообщение
К Кравченко П.Е.
Дата 14.11.2005 13:30:31 Найти в дереве
Рубрики Компромисс; Культура; Версия для печати

pigheaded=упрямый (http://www.translate.ru/)

pigheaded=упрямый ( http://www.translate.ru/).

Так вся буря в стакане воды из-за неправильного перевода идиомы? Так сказать, непереводимая игра слов?

Так нас еще в средней школе учили, что нельзя дословно переводить "Который час?", как "Which watch?" a "catch cold", как "поймать холод".