От Кравченко П.Е. Ответить на сообщение
К Potato Ответить по почте
Дата 12.11.2005 12:28:50 Найти в дереве
Рубрики Компромисс; Культура; Версия для печати

Re: Так кто...

Совсем недавно помещал Ниткин.
Еще о "свиноголовых"
Ниткин.
Да нет у Энгельса такого слова! Это Александр туфтовый перевод запустил, теперь за ним повторять начали.

В оригинале "stierkopfig". Что дословно означает "быкоголовый". А переводится как "упрямый, упершийся".

Что зачастую адекватно, особенно если посмотреть на некоторые обсуждения :)