От Китаец Ответить на сообщение
К Испанский летчик Ответить по почте
Дата 15.12.2003 10:58:09 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; WWI; WWII; Униформа; Версия для печати

Есть другой вопрос...

Салют!
Чаще всего приходиться переводить звания. у Веремеева есть очень интересные, заслуживающие внимания соображения по этому поводу:
http://armor.kiev.ua/army/titul/titul_1.shtml
Т.е. главный вопрос - как переводить.
Под разговоры про Ирак хочу спросить, как переводятся арабские звания в иракском варианте:
JUNDI AWWAL
NA'IB 'ARIF
'ARIF
RA'IS URAF
NA'IB DABIT
MULAZIM
MULAZIN AWWAL
NAQIB, RA'ID
MUQADDAM
'AQID
'AMID
LIWA'
FARIQ
FARIQ AWWAL
MUSHIR
С почтением. Китаец.