|
От
|
Петр Тон.
|
|
К
|
Дмитрий Козырев
|
|
Дата
|
30.10.2003 11:28:21
|
|
Рубрики
|
1941; Суворов (В.Резун);
|
|
"Перевести стрелки" - это не только железнодорожный термин:-)
Здравствуйте
См. мое сообщение https://vif2ne.org/nvk/forum/0/archive/600/600050.htm
и ответ на него независимого военного эксперта.
Вот эксперту и объясняйте, что "график движения" на участке пути - это количество пар поездов в сутки, некоторые из которых (пассажирские) движутся по расписанию.
Ему же и поясните, что график движения можно увеличивать и расширять вплоть до достижения пропускной способности участка пути.
Ему же и поясните, что термин "нарушение графика" - это общеупотребительный литературный оборот, а никак не производственный железнодорожный.
И снова приведите в пример мое первое сообщение по этой теме https://vif2ne.org/nvk/forum/0/archive/600/600050.htm
И устыдите эксперта его ответами на то мое сообщение.
И никогда больше не переводите стрелки с больной головы на здоровую.
И еще - обратите внимание эксперта на дополнение к табличке "Слава ГЛАВПУРу":1961 г. - без увеличения в целях скрытности
1970 г. - без резкого расширения в целях скрытности
1974 г. - без изменения И скрытно (само по себе)
1974 г. - без нарушения И маскировка (только лишь подкладывание сена под брезент)
До свидания
ЮмастримЭмба, зятАнисинг юрАйт, кянбиЮзд эгЕйнст'ю.