От Lilia Ответить на сообщение
К KGBMan Ответить по почте
Дата 14.06.2003 05:10:52 Найти в дереве
Рубрики Современность; Евреи и Израиль; Версия для печати

Re: Сцары, бут...


>Ни чего ни кто не изъял.

http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=2836783

http://news.pravda.ru/abroad/2003/06/03/50579.html

Из американских учебников изымают слова "Бог", "старик" и "море"

Американские издатели изымают из учебников для школ и колледжей слова "Бог",
"старик", "слепой", "варвар" и многие другие. Это происходит по той причине,
что они являются оскорбительными для части читателей или просто могут
вызвать у них отрицательные эмоции. Об этом говорится в книге профессора
Нью-Йоркского университета Даян Равич, озаглавленной "Языковая полиция: как
группы влияния ограничивают обучение студентов".
Всего в книге перечислены 500 слов, словосочетаний и выражений. В их числе:
"слепой", "книжный червь", "малыш", "мальчишеская фигура", "имеющий
врожденный недостаток". Слово "черт" исключается как слишком резкое, "Бог" -
как слишком религиозное. Употреблять слова "яхта" и "поло" считается
неэтичным по отношению к людям, которые не достигли соответствующего уровня
материального благополучия. Активно изымаются слова, которые указывают на
возраст, половую или расовую принадлежность.
В качестве одного из примеров Равич приводит название повести Эрнеста
Хэмингуэя "Старик и море". Учитывая политику издателей, употреблять такое
словосочетания совершенно неприемлемо: "старик" некорректно указывает на
возраст, а "море" вызывает негативные эмоции у людей, которые никогда моря
не видели. В английском варианте "недостатков" у названия повести (The Old
Man and the Sea) еще больше, поскольку здесь употребляется слово "мужчина".
"Новояз Джорджа Оруэлла становится реальностью", - комментирует политику
издателей Равич, имея в виду роман-антиутопию "1984".