|
От
|
Чобиток Василий
|
|
К
|
CANIS AUREUS
|
|
Дата
|
15.12.2000 12:23:20
|
|
Рубрики
|
Современность; Танки;
|
|
Re: Есть и другая мысль:-)
Привет!
>Впоминается при этом, однако, что термин "гитара" встречается, в основном, в дебильных ПТУшных инструкциях по станкам, а при проектировании подобных устройств этот термин не употребляется.
В бронетанковой области термин "гитара" применялся и при проектировании и в других случаях. И не к редукторам вообще, а к конкретному редуктору, который обеспечивает механическую связь поперечно расположенного двигателя с коробкой(ками) передач. Кроме того, на БТ гитарой назывался редуктор к ведущему колесу колесного хода.
>Таким образом напрашивается вывод, что, исходя из опыта, развитие танкиста- практика оценивается сродни детям среднего школьного возраста, и для них существует термин "гитара". В. Чобиток, видимо, преодолев этот уровень наконец узнал, что у потобного узла есть и научное название, чем и поспешил поделиться с товарищщами.
Вы напрашиваетесь на грубость, но я пока воздержусь.
Нету в БТВТ терминов одного и того же для "маленьких детей" и для "взрослых". Темин "гитара" точно такой же научный как и "входной редуктор". Повторяю еще раз: гитара - научный но УСТАРЕВШИЙ термин.
Если этот термин употребляется во многих современных изданиях, то это по причине привычки (вы когда в последний раз, например, в ГОСТ 2.105 заглядывали? А там многое за последнее время поменялось), а в технической документации должен употребляться "входной редуктор". Не потому что я так хочу, а потому как для этого агрегата в танке по современному ГОСТу "Танк. Термины и определения" дано именно такое название. В следующей редакции напишут "гитара", значит "входной редуктор" будет устаревшим.
Вот пример, мы уже говорили про правильное современное наименование должности зампотех - "заместитель командира по вооружению". Новому наименованию более 20 лет, а в войсках по старой привычке говорят "зампотех" и не потому что не знают, а по привычке или потому что так удобнее говорить. А большинство гражданских зная "зампотеха" о "ЗКВ" вообще не ведают.
Да, и если Вам интересно, почему я вспомнил про эти термины, отвечу. Позвонил мне Максим Саенко (капитан, преподаватель военной кафедры), он пишет методичку для студентов, помнит, что гитара и трансмиссия имеют ГОСТовые названия и советовался со мной как с трансмиссионщиком (сам он вооруженец) какие термины в методичке лучше употребить. Я сказал пиши по ГОСТу входной редуктор и силовая передача, а в скобках указывай гитара и трансмиссия. На том и порешили :) А я после этого в форум загадку подбросил.
>Что какется трансмиссии, то это термин применительно к станкам не используется вообще, однако существует только в области самодвижущихся экипажей.
>Отсюда следует второй вывод, что, если человек не инженер-транспортник, то слова "трансмиссия" от будет пугаться
Ой, не надо петь военных песен :) Даже моя жена знает слово "трансмиссия".
В.Мухину: Загляни в современные техописания, как правило используются "входной редуктор" и "силовая передача".
С уважением, В.Чобиток http://armor.kiev.ua/